ويكيبيديا

    "consacré à la coordination" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلق بالتنسيق
        
    • الخاص بتنسيق
        
    • الخاص بالتنسيق
        
    • الذي يتناول تنسيق
        
    • جزء التنسيق
        
    On peut encore accentuer la participation des organismes au débat consacré à la coordination pour les années à venir. UN وما زال هناك مجال لرفع مستوى مشاركة الوكالات في الجزء المتعلق بالتنسيق في السنوات القادمة.
    Depuis 1995 les conclusions concertées sont l'aboutissement du débat consacré à la coordination. UN منذ عام 1995 تعتمد الاستنتاجات المتفق عليها بوصفها نتائج للجزء المتعلق بالتنسيق.
    Les États-Unis s'opposeraient à l'établissement d'un calendrier pluriannuel pour les thèmes abordés dans le débat consacré à la coordination. UN وستعارض الولايات المتحدة وضع جدول للمواضيع متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق.
    39. Le Bureau des affaires spatiales a présenté aux participants les nouvelles améliorations apportées au site Web consacré à la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace. UN 39- قدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى الاجتماع عرضا موجزا عن التحسينات المتواصلة المدخلة على الموقع الشبكي الخاص بتنسيق الأمم المتحدة لأنشطة الفضاء الخارجي.
    dans le cadre du débat consacré à la coordination UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالجزء الخاص بالتنسيق
    Tous les documents soumis à la Réunion peuvent être consultés sur le site Web du Bureau des affaires spatiales consacré à la coordination des activités spatiales (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/fr/index.html). UN وجميع وثائق الاجتماع متاحة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي الذي يتناول تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/en/index.html).
    Lors de son débat de l'an 2000 consacré à la coordination, le Conseil a pour la première fois procédé à une évaluation globale des processus d'examen des conférences. UN واضطلع المجلس، في الجزء المتعلق بالتنسيق من أعماله في عام 2000، لأول مرة بتقييم شامل لعمليات استعراض المؤتمرات.
    dans le cadre du débat consacré à la coordination UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق
    Thèmes à examiner par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2000 lors du débat de haut niveau et du débat consacré à la coordination UN موضوعا الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ٢٠٠٠
    Ce rapport sera soumis au Conseil lors du débat consacré à la coordination ainsi que dans le cadre du débat général. UN وسوف يُعرض التقرير على المجلس في جزئه المتعلق بالتنسيق وفي جزئه العام أيضا.
    De même, les rapports établis pour le débat consacré à la coordination ont toujours été importants pour les gouvernements. UN وبالمثل، فإن التقارير المعدة للجزء المتعلق بالتنسيق مهمة دائما بالنسبة للحكومات.
    La question est examinée par le Conseil dans le cadre de son débat consacré à la coordination, et par le Groupe de travail spécial de l'Assemblée générale. UN ناقش المجلس هذه المسألة في جزئه المتعلق بالتنسيق كما ناقشها الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة.
    On trouvera dans le rapport relatif au débat consacré à la coordination des propositions allant dans ce sens. UN كما أن ثمة اقتراحات ذات صلة ترد في التقرير الخاص بالجزء المتعلق بالتنسيق.
    Thèmes à examiner par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1999 lors du débat de haut niveau et du débat consacré à la coordination UN موضوع للجزء الرفيع المستوى، وموضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٩٩٩١
    Il est également rappelé que les institutions font des propositions concernant les thèmes à retenir pour le débat de haut niveau et le débat consacré à la coordination du Conseil économique et social. UN ويذكر أيضا أن الوكالات تتقدم باقتراحات تتعلق بالمواضيع التي يجري تناولها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Pour choisir un thème à examiner au cours de son débat consacré à la coordination, le Conseil souhaitera peut-être tenir compte des facteurs ci-après : UN ١٣ - لعل المجلس يراعي العوامل التالية عند اختياره موضوعا للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته:
    12. Pour choisir un thème à examiner au cours de son débat consacré à la coordination, le Conseil devrait tenir compte des facteurs ci-après : UN ١٢ - وينبغي للمجلس، عند اختيار موضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من أعماله، أن يأخذ في الاعتبار العوامل التالية:
    Tous les documents soumis à l'examen de la Réunion peuvent être consultés sur le site Web consacré à la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace extra-atmosphérique (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/en/index.html). UN وجميع الوثائق التي قُدِّمت لينظر فيها الاجتماع متاحة على الموقع الشبكي الخاص بتنسيق الأمم المتحدة لأنشطة الفضـاء الخارجي (http://www.uncosa.unvienna.org/uncosa/en/index.html).
    21. Ils ont noté qu'il était important que les organismes des Nations Unies fassent connaître les avantages des applications spatiales, au sein du système des Nations Unies ou au-delà, en multipliant les activités de sensibilisation et en faisant un meilleur usage de moyens de communication tels que le site Web consacré à la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'espace. UN 21- ولاحظ الاجتماع أهمية قيام هيئات الأمم المتحدة بإذكاء الوعي ضمن منظومة الأمم المتحدة وخارجها بمزايا تطبيقات الفضاء، بزيادة جهود التوعية وزيادة فعالية استخدام وسائل الاتصال من قبيل الموقع الشبكي الخاص بتنسيق الأمم المتحدة لأنشطة الفضاء الخارجي.
    Le débat de haut niveau réunirait des ministres et des décideurs et les chefs des institutions de Bretton Woods et d'autres organismes du système des Nations Unies, tandis que le débat consacré à la coordination servirait à instaurer un dialogue entre les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et le Conseil. UN وسيتيح الجزء الرفيع المستوى التقاء الوزراء وصانعي السياسة ورؤساء مؤسسات بريتون وودز والوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بينما يتيح الجزء الخاص بالتنسيق الفرصة لإجراء حوار بين رؤساء الوكالات التنفيذيين والمجلس.
    Tous les documents soumis à la Réunion peuvent être consultés sur le site Web du Bureau des affaires spatiales consacré à la coordination des activités spatiales (www.uncosa.unvienna.org/uncosa/fr/ index.html). UN وجميع وثائق الاجتماع متاحة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي الذي يتناول تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي (www.uncosa.unvienna.org/uncosa/en/index.html).
    Nous considérons qu'un des objectifs prioritaires de cet examen était de définir clairement les mandats des différents débats qui composent la session de fond du Conseil, en particulier celui consacré à la coordination. UN ونحن نرى أن إحدى أولويات الاستعراض هي توضيح ولايات الأجزاء المنفصلة للدورة الموضوعية للمجلس، ولا سيما جزء التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد