ويكيبيديا

    "consacrée à la lutte contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المكرسة لمكافحة
        
    • المخصصة لمكافحة
        
    • تكرس لمكافحة
        
    • المكرسة للتصدي
        
    • كرست لمكافحة
        
    • وتكرس لمكافحة
        
    • مكرسا لمكافحة
        
    Cette session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et activités connexes vient à point nommé. UN وهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة تعقد في وقتها المناسب.
    SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée à la lutte contre LA PRODUCTION, LA VENTE, LA DEMANDE, LE TRAFIC ET LA DISTRIBUTION ILLICITES DE STUPÉFIANTS ET DE SUBSTANCES UN دورة الجمعيــة العامة الاستثنائية المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعهـا وطلبهـا والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع واﻷنشطة ذات الصلة
    Le Gouvernement norvégien a proposé de doubler en 2001 la part de son budget consacrée à la lutte contre la pandémie. UN وقد اقترحت حكومة النرويج أن تُضاعف في عام 2001حصة ميزانيتها المخصصة لمكافحة هذا الوباء
    Dates de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes UN موعد انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة إنتاج المخـدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée à la lutte contre LA PRODUCTION, LA VENTE, LA DEMANDE, LE TRAFIC ET LA DISTRIBUTION ILLICITES DE STUPÉFIANTS ET DE SUBSTANCES UN عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لمكافحة إنتاج المخـدرات والمؤثرات العقلية وبيعهـا وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غيرمشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée à la lutte contre LA PRODUCTION, LA VENTE, LA DEMANDE, LE TRAFIC ET LA DISTRIBUTION ILLICITES DE STUPÉFIANTS ET DE SUBSTANCES UN دورة الجمعيــة العامة الاستثنائية المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعهـا والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Organe préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes* UN الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار فيها وتوزيعها بصفة غير مشروعة وما يتصل بذلك من مسائل*
    générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes UN جـدول اﻷعمال المؤقت للـدورة الثانيـة للجنـة المخـدرات بصفتهــا الهيئــة التحضيريـة لــدورة الجمعيــة العامـــة الاستثنائية المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بهـا وتوزيعها على نحو غير مشروع، وما يتصل بذلك من أنشطة
    M. Moreno (Cuba) (parle en espagnol) : La session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre le VIH/sida, qui s'est tenue en juin 2001, a donné une importante impulsion politique au combat contre cette pandémie. UN السيد مورينو (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أعطت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الفيروس/الإيدز، المعقودة في حزيران/يونيه 2001، زخما سياسيا كبيرا لمواجهة هذا الوباء.
    COMMISSION DES STUPÉFIANTS AGISSANT EN TANT QU’ORGANE PRÉPARATOIRE DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée à la lutte contre LA PRODUCTION, UN لجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    COMMISSION DES STUPÉFIANTS AGISSANT EN TANT QU'ORGANE PRÉPARATOIRE DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée à la lutte contre LA PRODUCTION, UN لجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    COMMISSION DES STUPÉFIANTS AGISSANT EN TANT QU’ORGANE PRÉPARATOIRE DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée à la lutte contre LA PRODUCTION, UN لجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Dates de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes UN موعد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    La Commission des stupéfiants, agissant en tant qu’organe préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes, a tenu sa deuxième session à l’Office des Nations Unies du 16 au 21 mars 1998 à Vienne. UN ١ - عقدت لجنة المخدرات، بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة، دورتها الثانية في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا في الفترة من ٦١ إلى ١٢ آذار/ مارس ٨٩٩١.
    Le projet de programme de travail omet en particulier la référence à la partie IV de cette résolution concernant la tenue d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre les drogues. UN وذكرت أن مشروع برنامج العمل، بصفة خاصة، لا يرد به أي ذكر للجزء الرابع من هذا القرار، المتعلق بدورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لمكافحة المخدرات.
    SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrée à la lutte contre LA PRODUCTION, LA VENTE, LA DEMANDE, LE TRAFIC ET LA DISTRIBUTION ILLICITES DE STUPÉFIANTS ET DE SUBSTANCES PSYCHOTROPES ET LES ACTIVITÉS CONNEXES UN عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعهـا وطلبها والاتجار بهـا وتوزيعها بشكل غيرمشروع وما يتصل بذلك من أنشطــة
    Le Directeur exécutif du PNUCID a informé le Comité consultatif des résultats de la session extraordinaire consacrée à la lutte contre le problème mondial de la drogue, qui s’était tenue à New York du 8 au 10 juin 1998. UN ٥٦ - قدم المدير التنفيذي للبرنامج إلى اللجنة الاستشارية احاطة إعلامية عن نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للتصدي للمشكلة العالمية للمخدرات المعقودة في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    C'est pourquoi, il importe de mettre en oeuvre les conclusions de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre le VIH/sida. UN ولهذا، من الضروري أن يجري تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية، التي كرست لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Parmi les grandes réunions prévues pour l'exercice, il convient de citer la Conférence internationale sur la création d'une cour criminelle internationale qui doit se tenir en 1998 et deux sessions de l'Assemblée générale, la première prévue pour 1998, consacrée à la lutte contre les drogues illicites, et la seconde, prévue pour 1999, consacrée au désarmement. UN وتشمل الاجتماعات الرئيسية المقررة لفترة السنتين المؤتمر الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية الذي سيعقد في منتصف عام ٨٩٩١، ودورتين استثنائيتين للجمعية العامة إحداهما في عام ٨٩٩١ وتكرس لمكافحة العقاقير غير المشروعة، واﻷخرى بشأن نزع السلاح من المتوقع عقدها في عام ٩٩٩١.
    Il y a deux jours, nous avons inauguré une exposition d'enfants dans la bâtiment qui abrite notre parlement, consacrée à la lutte contre la violence familiale, à laquelle ont participé plus de 200 enfants. UN وقبل يومين، افتتحنا في مبنى برلماننا معرضا للأطفال مكرسا لمكافحة العنف العائلي، شمل أكثر من 200 مشارك من الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد