ويكيبيديا

    "consacrée au suivi du sommet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمتابعة مؤتمر القمة
        
    • بشأن متابعة مؤتمر القمة
        
    • لاستعراض الانجازات المحرزة
        
    Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants en 2001 UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Dates de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants UN تواريخ الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Page 5, tableau 1, Participation de l’UNICEF à la session extraordinaire de l’Assemblée générale de l’ONU consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants UN الصفحة ٤، الجدول ١، البرامج اﻷقاليمية، دعم اليونيسيف للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
    L'an prochain se tiendra la session extraordinaire consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants. La Norvège y participera en ce qui concerne le travail des enfants, les enfants touchés par la guerre, la traite des enfants et les questions ayant trait aux enfants et aux médias. UN وفي عام 2001، ستُعقَد الدورة الخاصة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي ستضطلع فيه النرويج بقضايا عمالة الأطفال، والأطفال المتأثرين بالحروب، وبيع الأطفال، والمسائل المتعلقة بالأطفال ووسائط الإعلام.
    Ils ont été informés de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui devait avoir lieu en septembre 2001 et qui devait être consacrée au suivi du Sommet. UN وأحيط أعضاء اللجنة علماً بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2001 لاستعراض الانجازات المحرزة.
    Cette session sera consacrée au suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN وسوف تكون هذه الدورة مكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    L'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour le développement social est d'une importance primordiale pour l'humanité. UN إن لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهمية بالغة للبشرية.
    Réunion sous-régionale consacrée au suivi du Sommet mondial pour le développement social UN اجتماع دون إقليمي لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En 2001, la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants devrait permettre d'examiner la réalisation des objectifs énoncés lors du Sommet mondial et de formuler des stratégies de protection de l'enfance. UN وأضاف أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ينبغي أن تستعرض تنفيذ الأهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي وأن تطرح استراتيجيات لحماية الأطفال.
    L'oratrice espère que la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants permettra de définir un nouveau programme d'action international susceptible de répondre aux attentes et aux aspirations des générations à venir. UN 26 - وأعربت عن أملها في أن تقوم الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بوضع خطة دولية جديدة للوفاء بتوقعات واحتياجات الأجيال المقبلة.
    Dans sa résolution 54/93 du 7 décembre 1999, l'Assemblée générale a demandé à l'UNICEF de prêter son concours à la préparation de la session extraordinaire qu'elle doit tenir en 2001 et qui sera consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/93 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى اليونيسيف أن تساعد في عملية التحضير للدورة الاستثنائية في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    41. La session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour le développement social, qui doit se tenir à Genève en juin 2000, offrira une occasion de réfléchir sur les résultats obtenus et sur ce qui reste à faire. UN ٤١ - إن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقدها في جنيف في حزيران/يونيه ٢٠٠٠، ستتيح الفرصة للتفكير فيما أُنجز وفيما هو مطلوب إنجازه.
    22. La délégation chinoise espère que la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui se tiendra en juin 2000 et qui sera consacrée au suivi du Sommet mondial pour le développement social donnera un nouvel élan au développement social mondial. UN ٢٢ - وقال إن وفده يأمل أن تكون الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تعقد في حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ والمخصصة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية حافزا جديدا للتنمية الاجتماعية العالمية.
    La session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants fournira l'occasion de prendre des engagements renouvelés et d'envisager des actions futures en faveur des enfants au cours de la prochaine décennie. UN 29 - وذكر أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ستتيح الفرصة لتجديد الالتزامات وتوخي إجراءات أخرى في المستقبل لصالح الأطفال خلال العقد المقبل.
    Dans sa résolution 54/93 du 7 décembre 1999, l'Assemblée générale a décidé de tenir en 2001 une session extraordinaire consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 54/93 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999 أن تعقد في عام 2001 دورة استثنائية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Des recommandations pourront également être transmises à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants étant donné leur pertinence, lorsque le problème du VIH/sida sera examiné dans le contexte des droits de l'enfant. UN وربما تُقدم توصيات أيضا إلى الدورة الاستثنائية للجمعية بشأن الطفل لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل حيث ستكون ذات صلة عند النظر في مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في سياق حقوق الطفل.
    m) Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants en 2001 (29 mai-juin 2000); UN (م) اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل لعام 2001 (29 أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000)؛
    De plus, la récente session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial sur le développement social, ainsi que les sessions extraordinaires sur l'habitat et le VIH/sida, ont renforcé davantage le rôle de l'ONU dans le domaine du respect des droits de l'homme et du développement social dans le monde. UN علاوة على ذلك، ساعدت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وكذلك الدورتان الاستثنائيتان المعنيتان بالموئل وبفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على تعزيز دور الأمم المتحدة في النهوض بحقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية في أرجاء العالم.
    Ils ont été informés de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui devait avoir lieu en septembre 2001 et qui devait être consacrée au suivi du Sommet. UN وأحيط أعضاء اللجنة علماً بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2001 لاستعراض الانجازات المحرزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد