ويكيبيديا

    "conseil d'administration pour approbation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس التنفيذي للموافقة عليها
        
    • المجلس التنفيذي لإقرارها
        
    • المجلس التنفيذي للموافقة عليه
        
    • المجلس للموافقة عليها
        
    • مجلس الإدارة للموافقة عليهما
        
    • المجلس التنفيذي لإقرار البرامج
        
    • المجلس التنفيذي للحصول على موافقته
        
    Les demandes concernant une deuxième prolongation d'un an ou une prolongation de deux ans sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN وتحال طلبات تمديد البرامج القطرية لفترة سنة واحدة ثانية أو لفترة سنتين، إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    On y trouve également les projets de décision soumis au Conseil d'administration pour approbation. UN وتتضمن الوثيقة مشاريع مقررات مقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Les demandes pour les deuxièmes prolongations d'un an et les prolongations de deux ans des programmes de pays sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN وتحال طلبات تمديد البرامج القطرية لفترة سنة واحدة ثانية أو لفترة سنتين، إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Les demandes concernant une deuxième prolongation d'un an ou une prolongation de deux ans sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها.
    Ce rapport est présenté au Conseil d'administration pour approbation. UN والتقرير معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    Les demandes concernant la deuxième ou la troisième prolongation, ainsi que la prolongation initiale de deux ans, doivent être soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN وتحال طلبات تمديد البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية لفترة ثانية أو ثالثة، بالإضافة إلى تمديدها للمرة الأولى لفترة سنتين، إلى المجلس للموافقة عليها.
    On y trouve également les projets de décision soumis au Conseil d'administration pour approbation. UN وتتضمن الوثيقة مشاريع مقررات مقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Les demandes de deuxième prolongation d'un an, de deux ans et de prolongation exceptionnelle des programmes de pays sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN أما الطلبات المتعلقة بالتمديد الثاني للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة أو لمدة سنتين والتمديدات الاستثنائية للبرامج القطرية، فتُعرض على المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Les demandes de deuxième prolongation d'un an, de deux ans et de prolongation exceptionnelle des programmes de pays sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN أما الطلبات المتعلقة بالتمديد الثاني للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة أو لمدة سنتين والتمديدات الاستثنائية للبرامج القطرية، فتُعرض على المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Les demandes de deuxième prolongation d'un an, de deux ans et de prolongation exceptionnelle des programmes de pays sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN أما الطلبات المتعلقة بالتمديد الثاني للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة أو لمدة سنتين والتمديدات الاستثنائية للبرامج القطرية، فتُعرض على المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Les deuxièmes demandes de prolongation d'un an et les demandes de prolongation de deux ans ou exceptionnelle sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN أما طلبات التمديد الثاني لفترة سنة واحدة وفترة سنتين والتمديد الاستثنائي، فتُقدم إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    On y trouve également les projets de décision soumis au Conseil d'administration pour approbation. UN وتحتوي الوثيقة على مشاريع المقررات المقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Le plan de travail et le projet de budget pour 2009 concernant la collecte de fonds privés est présenté au Conseil d'administration pour approbation. UN تقدم خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009 إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    Les demandes concernant une deuxième prolongation d'un an ou une prolongation de deux ans sont soumises au Conseil d'administration pour approbation. UN أما طلبات التمديد الثاني للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة وفترة سنتين فتقدم إلى المجلس التنفيذي لإقرارها.
    Ces travaux ont été soumis à un contrôle qualité supplémentaire effectué par le groupe chargé de l'examen des résultats avant leur communication au Conseil d'administration pour approbation définitive. UN وأخضع فريق استعراض النتائج هذا العمل لمزيد استعراضات ضمان الجودة قبل إحالتها إلى المجلس التنفيذي لإقرارها إقرارا نهائيا.
    M. Crispin Grey-Johnson a présenté cette recommandation au Conseil d'administration pour approbation. (Le texte intégral de ses observations est reproduit dans le document E/ICEF/2003/CRP.4). UN وقدم هذه التوصية إلى المجلس التنفيذي لإقرارها. ويرد النص الكامل لتعليقاته في الوثيقة E/ICEF/2003/CRP.4)).
    Le CCP est alors examiné au siège, puis soumis au Conseil d'administration pour approbation. UN وبعد ذلك يُستعرض إطار التعاون القطري في المقر ثم يقدم إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, le programme de travail proposé est présenté au Conseil d'administration pour approbation. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، لليونيسيف، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, le programme de travail proposé est présenté au Conseil d'administration pour approbation. UN وقد أعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    Ils seront soumis au Conseil d'administration pour approbation, dans le cadre d'une procédure d'approbation tacite, à la première session ordinaire de 2007, sauf si cinq membres au moins ont informé le secrétariat par écrit dans les six semaines suivant l'affichage d'un descriptif qu'ils souhaitaient saisir le Conseil d'administration d'un programme de pays spécifique. UN وستقدم مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى المجلس للموافقة عليها وفقا لإجراء عدم الاعتراض في الدورة العادية الأولى لعام 2007، وذلك ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل من المجلس الأمانة كتابة، في غضون ستة أسابيع من نشر إحدى الوثائق، برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي.
    Elle a demandé que le projet de proposition de programme de pays soit communiqué aux délégations intéressées en même temps qu'il était présenté au Comité d'examen du programme du FNUAP pour approbation, c'est-à-dire cinq mois avant sa présentation au Conseil d'administration pour approbation. UN وطلب الوفد إتاحة مشروع اقتراح البرامج القطرية للوفود المعنية في نفس الوقت الذي يُقدم فيه إلى لجنة استعراض البرامج التابعة للصندوق لإقراره، أي قبل خمسة أشهر من تقديمه إلى المجلس التنفيذي لإقرار البرامج.
    172. Après la réunion informelle, la version révisée du projet de déclaration de mission du PNUD a été distribuée au Conseil d'administration pour approbation. UN ٢٧١- تم عقب الاجتماع غير الرسمي تعميم بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على المجلس التنفيذي للحصول على موافقته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد