Réunion au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes | UN | الأمين العام مجلس جامعة الدول العربية على مسـتوى القمة |
Rappelant également que le Conseil de la Ligue des États arabes a décidé de considérer la Ligue comme une organisation régionale au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما قرره مجلس جامعة الدول العربية من أنه يعتبر الجامعة منظمة إقليمية بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Je vous salue et vous souhaite la bienvenue au Sommet du Conseil de la Ligue des États arabes et déclare ouverte la vingt et unième session. | UN | أحييكم وأرحب بكم في اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الحادية والعشرين وأعلن بدء أعمال القمة. |
Lors de sa soixante-deuxième session, le Conseil de la Ligue des États arabes a adopté une résolution faisant du Moyen-Orient une zone exempte d'armes nucléaires. | UN | وأصدر مجلس جامعة الدول العربية في دورته 62 قرارا بجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Déclaration relative aux résultats des travaux du Conseil de la Ligue des États arabes réuni au sommet | UN | بيان صادر عن نتائج أعمال مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة |
Sommet du Conseil de la Ligue des États arabes | UN | مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة |
Le Conseil de la Ligue des États arabes, réuni au Sommet, ayant examiné le cadre arabe pour les droits de l'enfant, décide : | UN | إن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، بعد اطلاعه: على وثيقة الإطار العربي لحقوق الطفل، يقرر |
approuvé par le Conseil de la Ligue des États arabes | UN | المصادق عليه من مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة |
Le Conseil de la Ligue des États arabes, réuni au Sommet, | UN | إن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، |
Résolution adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes | UN | قرار اتخذه مجلس جامعة الدول العربية بشأن إدانة |
Rappelant également que le Conseil de la Ligue des États arabes a décidé de considérer la Ligue comme une organisation régionale au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما قرره مجلس جامعة الدول العربية من أنه يعتبر الجامعة منظمة إقليمية بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Réunion du Conseil de la Ligue des États arabes tenue, au niveau ministériel, à la reprise de sa session | UN | اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري في دورته غير العادية المستأنفة |
ADOPTÉE LE 27 FÉVRIER 1994 LORS DE SA RÉUNION EXTRAORDINAIRE Le Conseil de la Ligue des États arabes, réuni en session extraordinaire le 27 février 1994, | UN | إن مجلس جامعة الدول العربية المنعقد في دورة غير عادية يوم ١٧ رمضان ١٤١٤ ﻫ الموافق ٢٧/٢/١٩٩٤ م، |
Membre de la délégation libanaise à plusieurs sessions du Conseil de la Ligue des États arabes (1981, 1982, 1995, 1996). | UN | عضـــو في الوفد اللبناني لدى مجلس جامعة الدول العربية في عدة دورات )١٩٨١، ١٩٨٢، ١٩٩٥، ١٩٩٦(. |
Rappelant que le Conseil de la Ligue des États arabes a décidé de considérer la Ligue comme une organisation régionale au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى ما قرره مجلس جامعة الدول العربية من أنه يعتبر الجامعة منظمة إقليمية بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Rappelant que le Conseil de la Ligue des États arabes a décidé de considérer la Ligue comme une organisation régionale au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى ما قرره مجلس جامعة الدول العربية من أنه يعتبر الجامعة منظمة إقليمية بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
le 21 septembre 1995 par le Conseil de la Ligue des États arabes lors de sa cent quatrième session ordinaire | UN | مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الرابعة بعد المائة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ |
Déclaration du Conseil de la Ligue des États arabes | UN | بيان صادر عن مجلس جامعة الدول العربية |
Dans ce contexte, nous réaffirmons également notre soutien à l'Initiative de paix arabe, approuvée par le Conseil de la Ligue des États arabes en mars 2002. | UN | وفي هذا السياق، نعيد أيضا تأكيد دعمنا لمبادرة السلام العربية التي أقرها مجلس جامعة الدول العربية في آذار/مارس 2002. |
Nous avons salué l'engagement des membres de la Ligue des États arabes à atteindre et maintenir l'objectif de 7,8 % de contributions au budget de base de l'Office provenant des gouvernements arabes, conformément aux nombreuses résolutions adoptées par le Conseil de la Ligue des États arabes depuis 1987. | UN | وقد رحبنا باستعداد أعضاء جامعة الدول العربية للعمل على أن يصل مجموع تبرعات الحكومات العربية للأونروا إلى ما نسبته 7.8 في المائة من ميزانية الأونروا الأساسية والمحافظة على تلك النسبة، وذلك عملا بالقرارات العديدة الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية منذ عام 1987. |