ii) Familiarisation avec les règles d'accréditation du Conseil du Fonds pour l'adaptation; | UN | التعريف بمجموعة قواعد الاعتماد التي يتبعها مجلس صندوق التكيف؛ |
iii) Description des priorités stratégiques fixées par le Conseil du Fonds pour l'adaptation; | UN | وصف للأولويات الاستراتيجية التي وضعها مجلس صندوق التكيف؛ |
Il salue également l'appui du secrétariat du Conseil du Fonds pour l'adaptation, de l'administrateur et du secrétariat de la Convention-cadre sur les changements climatiques. | UN | ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية. |
Le Conseil du Fonds pour l'adaptation est l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du Fonds, avec l'appui d'un secrétariat et d'un administrateur. | UN | ويتولى مجلس صندوق التكيّف مهمة الكيان المكلف بتشغيل صندوق التكيُّف، وهو مسنود في مهمته تلك بخدمات أمانة وقائم بأعمال. |
L'association est dotée du statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et est accréditée auprès du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | وللرابطة مركز المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وهي معتمدة لدى مجلس مرفق البيئة العالمية. |
Amendements au règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | تعديلات للنظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف |
Ce groupe de contact examinerait aussi le rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation. | UN | وسينظر فريق الاتصال هذا أيضاً في تقرير مجلس صندوق التكيف. |
Participer aux réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation et organiser des activités ciblées avec ses membres | UN | المشاركة في اجتماعات مجلس صندوق التكيف وتنظيم أنشطة مركزة مع أعضائه |
Remerciant les Gouvernements allemand et barbadien d'avoir généreusement offert de conférer la capacité juridique au Conseil du Fonds pour l'adaptation, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي ألمانيا وبربادوس لعرضهما السخي الذي يقضي بمنح مجلس صندوق التكيف الأهلية القانونية، |
Élection du Président et du Vice-Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
Budget du Conseil du Fonds pour l'adaptation, secrétariat et administrateur | UN | ميزانية مجلس صندوق التكيف، وأمانته والقيِّم عليه |
Le Président du Groupe d'experts fournira, si on le lui demande, des informations sur le processus relatif aux PANA au Conseil du Fonds pour l'adaptation. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعلومات، لدى طلبها، بشأن عملية برامج العمل الوطنية للتكيف إلى مجلس صندوق التكيف. |
Le Président de la CMP a remercié tous les membres et membres suppléants du Conseil du Fonds pour l'adaptation pour leurs efforts au cours de l'année écoulée. | UN | وشكر الرئيس جميع أعضاء مجلس صندوق التكيف وأعضائه المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي. |
Élection du Président et du Vice-Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
Calendrier des réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation en 2014 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2014 |
Budget du Conseil du Fonds pour l'adaptation, du secrétariat et de l'administrateur | UN | ميزانية مجلس صندوق التكيف والأمانة والقيّم |
C. Calendrier des réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation en 2013 13 7 | UN | جيم - الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2013 13 8 |
Calendrier des réunions du Conseil du Fonds pour l'adaptation en 2013 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2013 |
E. Budget du Conseil du Fonds pour l'adaptation, | UN | هاء- ميزانية مجلس صندوق التكيف وأمانته والقيِّم عليه |
À cet égard, il note avec satisfaction la décision du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial d'accorder un rôle accru à l'ONUDI. | UN | وقال انه، في ذلك الصدد، يرحب بقرار مجلس مرفق البيئة العالمية منح اليونيدو فرصا موسعة. |
:: Réunion du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial, Washington, 16-21 novembre 2003; | UN | :: اجتماع مجلس مرفق البيئة العالمية، واشنطن العاصمة، 16-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 |
Approbation d'un code de conduite pour le Conseil du Fonds pour l'adaptation | UN | الموافقة على مدونة قواعد السلوك لمجلس صندوق التكيف |
À la septième session de la Conférence des Parties, il a été décidé de conclure un mémorandum d'accord avec le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | 9 - واستطرد قائلاً إنه تقرر في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف إبرام مذكرة تفاهم مع مجلس المرفق العالمي للبيئة. |
information sur les mesures pertinentes prises par le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial | UN | معلومـات بشـأن الاجـراءات ذات الصلة لمجلس مرفق البيئة العالمية |