ويكيبيديا

    "conseil exécutif de l'unesco" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس التنفيذي لليونسكو
        
    • للمجلس التنفيذي لليونسكو
        
    Cet appel était conforme à la décision 4.3.1 adoptée par le Conseil exécutif de l'UNESCO à sa 139e session. UN وكان هذا النداء وفقا للقرار ٤-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته التاسعة والثلاثين بعد المائة.
    Ils avaient présenté, en commun avec l'Italie, un projet de résolution, qui avait été approuvé par le Conseil exécutif de l'UNESCO. UN وقد اشتركت مع إيطاليا في تقديم مشروع قرار وافق عليه المجلس التنفيذي لليونسكو.
    Représentant de l'Équateur au Conseil exécutif de l'UNESCO UN ممثل إكوادور لدى المجلس التنفيذي لليونسكو
    Nous nous félicitons en particulier du fait que le Conseil exécutif de l'UNESCO va prévoir un budget spécifique à cette fin. UN ونرحب بصفة خاصة بأن المجلس التنفيذي لليونسكو سيوفر ميزانية محددة لهذه الغاية.
    L’article 62 du Règlement intérieur du Conseil exécutif de l’UNESCO interdit expressément le versement d’honoraires aux membres du Conseil. UN ٤٢ - تحظر المادة ٦٢ من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لليونسكو صراحة دفع أتعاب ﻷعضاء المجلس التنفيذي.
    Le Conseil présente deux fois par an un rapport sur ses activités à l'Assemblée générale et chaque année un rapport au Conseil exécutif de l'UNESCO. UN ويقدم المجلس كل سنتين إلى الجمعية العامة، وسنويا إلى المجلس التنفيذي لليونسكو تقريرا عن عمل الجامعة.
    Membre du Conseil exécutif de l'UNESCO et du Groupe d'experts de l'UNESCO chargé des questions administratives et financières UN عضو المجلس التنفيذي لليونسكو وعضو في فريق خبراء اليونسكو المعني بالمسائل المالية والإدارية
    Cette circulaire était conforme à la décision 5.3.1 adoptée par le Conseil exécutif de l'UNESCO à sa cent-quarante-deuxième session. UN وقد عممت هذه الرسالة وفقا للقرار ٥-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية واﻷربعين بعد المائة.
    Cette circulaire était conforme à la décision 5.3.1 adoptée par le Conseil exécutif de l'UNESCO à sa cent-quarante-deuxième session. UN وقد عممت هذه الرسالة وفقا للقرار ٥-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية واﻷربعين بعد المائة.
    Au cours de sa vingtseptième session, le Comité a été informé que le Conseil exécutif de l'UNESCO avait approuvé l'établissement d'un groupe d'experts mixte UNESCO/Comité des droits économiques, sociaux et culturels pour suivre l'évolution du respect du droit à l'éducation. UN وأُخطرت اللجنة، أثناء دورتها السابعة والعشرين، بموافقة المجلس التنفيذي لليونسكو على إنشاء فريق خبراء مشترك بين اليونسكو واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لرصد الحق في التعليم.
    Le Conseil exécutif de l’UNESCO a été informé de ce fait nouveau à sa 152e session. À sa 154e session, il a été informé des décisions du Conseil du développement industriel et de la Conférence générale de l’ONUDI à cet égard. UN وتابع قائلا ان المجلس التنفيذي لليونسكو أحيط علما بهذا التطور في دورته المائة والثانية والخمسين وأنه أبلغ في دورته المائة والرابعة والخمسين ، بمقررات مجلس اليونيدو ومؤتمرها العام في هذا الخصوص .
    Le Conseil présente un rapport annuel sur l’activité de l’Université au Conseil exécutif de l’UNESCO par l’entremise du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et du Directeur général de l’UNESCO respectivement. UN ويقدم المجلس أيضا تقريرا سنويا عن أعمال الجامعة الى المجلس التنفيذي لليونسكو عن طريق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو.
    Conformément à la décision 151 EX/DEC.7.2 du Conseil exécutif de l’UNESCO, un débat consacré au thème «Jeunesse et tolérance» a été organisé dans le cadre des travaux de la vingt-neuvième session de la Conférence générale, en novembre 1997. UN ٥٩ - ووفقا لقرار المجلس التنفيذي لليونسكو ١٥١ م ت/٧,٢، تم تنظيم مناقشة حول موضوع " الشباب والتسامح " في إطار عمل الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر العام، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Recommandation 2. Conseil exécutif de l’UNESCO UN التوصية ٢: المجلس التنفيذي لليونسكو
    RECOMMANDATION 2 : Conseil exécutif de l'UNESCO UN التوصية ٢: المجلس التنفيذي لليونسكو
    Le Directeur général se proposait de soumettre au Conseil exécutif de l'UNESCO la question générale de l'application automatique des décisions et recommandations de la CFPI et des mesures consécutives de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يعرض على المجلس التنفيذي لليونسكو المسألة العامة المتعلقة بالتنفيذ التلقائي لقرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها واﻹجراءات اللاحقة التي تتخذها الجمعية العامة.
    Cette circulaire était conforme à la décision 5.3.1 adoptée par le Conseil exécutif de l'UNESCO à sa cent-quarante-deuxième session. UN وقد عممت هذه الرسالة وفقا للقرار ٥-٣-١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته الثانية واﻷربعين بعد المائة.
    Seuls les représentants désignés par les États ont le droit de participer aux réunions de la Conférence générale et du Conseil exécutif de l'UNESCO. UN ولا يحق الاشتراك في المؤتمر العام لليونسكو واجتماعات المجلس التنفيذي لليونسكو إلا للمسؤولين الذين تعينهم الدول المشتركة.
    En 1993, le Conseil exécutif de l'UNESCO a adopté une résolution par laquelle il a prié le Directeur général d'entreprendre une étude préliminaire concernant l'opportunité d'élaborer un instrument international sur la protection du patrimoine culturel subaquatique. UN وفي عام ١٩٩٣، أتخذ المجلس التنفيذي لليونسكو قرارا طلب فيه من المدير العام أن يقوم بدراسة تمهيدية بشأن استصواب إعداد صك دولي لحماية التراث الثقافي الموجود تحت الماء.
    Après la présentation des rapports le Conseil exécutif de l'UNESCO a rendu hommage au Recteur pour l'excellent travail qu'il a accompli durant son mandat pour étendre l'influence de l'UNU aux milieux universitaires et scientifiques. UN وبعد عرض التقارير، أشاد أعضاء المجلس التنفيذي لليونسكو برئيس الجامعة دي سوزا لما أنجزه من عمل رائع لتوسيع نفوذ الجامعة في اﻷوساط اﻷكاديمية والعلمية خلال فترة شغله لمنصب الرئيس.
    Le Conseil exécutif de l'UNESCO a adopté une décision dans laquelle il a déclaré clairement qu'il ne serait accepté aucun financement provenant de compagnies participant à la production ou à la distribution du tabac. UN فينص قرار للمجلس التنفيذي لليونسكو بشكل لا لبس فيه على عدم جواز قبول أي تمويل من الشركات العاملة في إنتاج أو توزيع التبغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد