ويكيبيديا

    "conseil indien sud-américain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية
        
    • والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية
        
    • الاتحاد الأوروبي للعلاقات العامة
        
    Observateur d'organisations non gouvernementales: Conseil indien sud-américain. UN مراقبون عن منظمات غير حكومية: المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية
    Conseil indien sud-américain UN المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية
    432. Le Conseil indien sud-américain a noté la situation complexe à laquelle faisait face la Libye et a fait observer que la reconstruction et la réforme des instances politiques requéraient du temps, de la patience et des efforts. UN 432- وأشار المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية إلى الوضع المعقد الذي يواجه ليبيا، ولاحظ أن عملية إعادة بناء الهياكل السياسية وإعادة تشكيلها ستستغرق فترة من الزمن وتتطلب قدراً من الصبر والجهد.
    Association mondiale pour l'école instrument de paix, Conseil indien sud-américain, Fondation Friedrich Ebert. UN مؤسسـة فريـدريش إيبرت والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية والرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلام
    Les organisations non gouvernementales ci-après ont également pris la parole: Association internationale des écoles de travail social, Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, Conseil indien sud-américain, Reporters sans frontières et Union européenne des relations publiques. UN وأخذ الكلمة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مراسلون بلا حدود، والرابطة الدولية لمدارس العمل الاجتماعي، والاتحاد الأوروبي للعلاقات الدولية، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية.
    512. Le Conseil indien sud-américain a recommandé à la Géorgie de mettre en œuvre les recommandations 106.24, 106.9, 106.38, 106.39 et 106.40. UN 512- أوصى المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية بتنفيذ التوصيات 106-24 و106-9 و106-38 و106-39 و106-40.
    26. À la même séance, M. Bengoa, Mme Boisson de Chazournes, M. Sakamoto, Mme Zulficar et M. Kartashkin, ainsi qu'un représentant de l'organisation non gouvernementale Conseil indien sud-américain, ont fait des déclarations. UN 26- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات السيد بينغوا والسيد بواسون دي شازورن والسيد ساكاموتو والسيدة ذو الفقار والسيد كارتاشكين، وكذلك فعل ممثل للمنظمة غير الحكومية المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية.
    450. Le Conseil indien sud-américain (CISA) a félicité les Émirats arabes unis pour l'adoption de la loi fédérale 51 (2006) et pour la création d'un comité national contre la traite des êtres humains. UN 450- وأشاد المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية بالإمارات العربية المتحدة لإصدار القانون الاتحادي رقم 51 في عام 2006، وإنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    329. Le Conseil indien sud-américain a félicité la Fédération de Russie de poursuivre ses réformes dans sa transition vers la démocratie et loué le rôle qu'elle avait joué pendant la Conférence d'examen de Durban. UN 329- أشاد المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية بالاتحاد الروسي على إصلاحاته المستمرة في انتقاله إلى دولة ديمقراطية، وعلى مساهمته خلال مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    352. Le Conseil indien sud-américain a salué la contribution constructive de la Nouvelle-Zélande à l'Examen périodique universel mais a ajouté que toute tentative visant à ne pas respecter toutes les obligations internationales ou à les ignorer était inacceptable. UN 352- وأشاد المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية بالمشاركة البنّاءة من جانب نيوزيلندا في الاستعراض الدوري الشامل، ولكنه أضاف أن أي محاولة للحد من الالتزامات الدولية أو إنكارها أمر غير مقبول.
    428. Le Conseil indien sud-américain (CISA) a félicité le Chili de son adhésion à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, qui consacrait notamment leurs droits découlant des traités. UN 428- وأشاد المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية بدعم شيلي لإعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، الذي يعترف، في جملة أمور، بالحقوق الناشئة عن المعاهدات.
    481. Le Conseil indien sud-américain a émis des doutes sur le fait que le Congrès national des peuples premiers d'Australie ne serait pas utilisé comme une chambre d'enregistrement. UN 481- وأعرب المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية عن شكوكه في عدم استخدام المؤتمر الوطني لشعوب أستراليا الأولى كآلية توافق تلقائياً على جميع القرارات دون نقاش.
    Le Conseil indien sud-américain avait proposé de mettre en place un processus permettant aux peuples autochtones de participer aux travaux du Groupe de travail sur un pied d'égalité, compte tenu de leur statut particulier de peuples pouvant exercer leur droit à l'autodétermination. UN 66- واقترح المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية إرساء عملية تمكن الشعوب الأصلية من المشاركة في أعمال الفريق العامل على قدم المساواة مع غيرها من الجهات، مع مراعاة الوضع الخاص بهم كشعوب يحق لها ممارسة الحق في تقرير المصير.
    660. Le Conseil indien sud-américain a félicité la République bolivarienne du Venezuela pour l'aide accordée pour le chauffage des foyers autochtones en Amérique du Nord touchés par la cherté des combustibles. UN 660- وهنأ المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية جمهورية فنزويلا البوليفارية على دعمها فيما يتعلق بتدفئة مساكن السكان الأصليين في أمريكا الشمالية المتأثرين بارتفاع أسعار الوقود.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission colombienne de juristes, Conseil indien sud-américain (également au nom de l'International Human Rights Association of American Minorities). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ولجنة الحقوقيين الكولومبية، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية (أيضاً باسم رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية).
    866. L'Association internationale des juristes démocrates le Conseil indien sud-américain et Interfaith International ont, dans une déclaration conjointe, apporté leur plein soutien à la recommandation appelant le Japon à examiner d'urgence la question de l'application de la peine de mort en vue d'instaurer un moratoire sur les exécutions et à abolir cette peine. UN 866- وأدلت الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية والمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان ببيان مشترك أعربت فيه عن دعمها الكامل للتوصية بأن تُعجِّل اليابان بمراجعة تطبيق عقوبة الإعدام، وبأن تتخذ قراراً بوقف تنفيذ العقوبة ثم إلغائها.
    Les observateurs suivants ont fait une déclaration: Indigenous Peoples and Nations Coalition; International Council for Human Rights et le Conseil indien sud-américain (déclaration conjointe) (voir A/HRC/13/CRP.1). UN وأدلى ببيان المراقبون عن الجهات التالية: ائتلاف الشعوب والأمم الأصلية والمجلس الدولي لحقوق الإنسان والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية (بيان مشترك) (انظر الوثيقة A/HRC/13/CRP.1).
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Centre Europe-Tiers Monde (également au nom de sept autres organisations non gouvernementales), Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONU, Conseil indien sud-américain. UN (د) مراقبون عن منظمات غير حكومية: منظمة العفو الدولية، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقات الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومركز أوروبا والعالم الثالث (أيضاً باسم 7 منظمات غير حكومية)، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية.
    Les observateurs suivants ont pris la parole: Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine (CRED); Association des citoyens du monde, Indigenous Peoples and Nations Coalition et Conseil indien sud-américain (déclaration conjointe) (voir A/HRC/13/CRP.1). UN وأخذ الكلمة المراقبون عن الجهات التالية: مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته؛ ورابطة المواطنين العالميين؛ وائتلاف الشعوب والأمم الأصلية والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية (بيان مشترك) (انظر الوثيقة A/HRC/13/CRP.1).
    Les observateurs suivants ont pris la parole: Association pour une éducation mondiale et Union mondiale pour le judaïsme libéral (déclaration conjointe); Indigenous Peoples and Nations Coalition et Conseil indien sud-américain (déclaration conjointe); CRED; Association des citoyens du monde (voir A/HRC/13/CRP.1). UN وأخذ الكلمة المراقبون عن الجهات التالية: رابطة التعليم العالمي والاتحاد العالمي لليهودية التقدمية (بيان مشترك)؛ وائتلاف الشعوب والأمم الأصلية والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية (بيان مشترك)؛ ومركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته؛ ورابطة المواطنين العالميين (انظر الوثيقة A/HRC/13/CRP.1).
    Conseil indien sud-américain UN الاتحاد الأوروبي للعلاقات العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد