ويكيبيديا

    "conseiller de police" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستشار الشرطة
        
    • مستشار شؤون الشرطة
        
    • مستشار للشرطة
        
    La Division militaire perdra un poste D-1 financé au moyen du compte d'appui au profit de la Division de la police; le titulaire de ce poste exercera les fonctions de Conseiller de police adjoint. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة حساب دعم قائمة من الشعبة العسكرية إلى شعبة الشرطة لمنصب نائب مستشار الشرطة.
    Elle appuie également la décision du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de ne pas intégrer le Groupe de la police civile à la chaîne du commandement militaire, ainsi que la recommandation du Groupe d'étude sur les opérations de paix tendant rehausser la fonction de Conseiller de police civile. UN كما أنه يرحب بالقرار الذي اتخذه وكيل الأمين لعمليات حفظ السلام بإخراج وحدة الشرطة المدنية من التسلسل الهرمي العسكري، ويرحب كذلك بتوصية الفريق الداعية إلى رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية.
    Le Conseiller de police civile adresse ensuite aux États Membres une note verbale dans laquelle il réitère la demande du Secrétaire général et expose les critères fondamentaux de sélection des membres de la police civile. UN ويعقب ذلك مذكرة شفوية موجهة إلى الدول الأعضاء من مستشار الشرطة المدنية، يكرر فيها طلب الأمين العام ويزود الدول الأعضاء بالتفاصيل المتعلقة بالمعايير الأساسية لاختيار الشرطة المدنية.
    Des réunions périodiques sont organisées entre le Groupe Déontologie et discipline et d'autres entités telles que le Bureau des services de contrôle interne, la Division du personnel du Département de l'appui aux missions, le Bureau de la gestion des ressources humaines et son Groupe du droit administratif, le bureau du Conseiller de police et le Conseiller militaire. UN وتعقد اجتماعات منتظمة بين وحدة السلوك والانضباط والوحدات الأخرى، مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وشعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، ومكتب إدارة الموارد البشرية ووحدة القانون الإداري التابعة لها، ومكتب مستشار شؤون الشرطة والمستشار العسكري.
    L'effectif actuel, soit 200 conseillers et 125 membres de l'Unité antiémeute, serait remplacé par une composante réduite comprenant 157 conseillers de police dirigés par un Conseiller de police principal. UN وسيحل محل المزيج الموجود حاليا المكون من 200 مستشار للشرطة ووحدة لمكافحة الشغب تضم 125 ضابطا عنصر أصغر حجما يتكون من 157 مستشارا للشرطة، بقيادة مستشار شرطة أقدم.
    Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci. UN 3 - وأحاط مستشار الشرطة المدنية اللجنة الخاصة علما بالترتيبات الاحتياطية المتعلقة بقوة الشرطة المدنية.
    3. Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci. UN 3 - وأحاط مستشار الشرطة المدنية اللجنة الخاصة علما بالترتيبات الاحتياطية المتعلقة بقوة الشرطة المدنية.
    Le Conseiller adjoint aidera le Conseiller de police civile à fixer des objectifs pour l'exécution des mandats assignés aux nouvelles missions ou à celles qui existent déjà, à assurer la gestion des composantes de police des missions existantes et à définir les priorités en matière de sélection et de recrutement. UN وسيتولى النائب دعم مستشار الشرطة في تحديد أهداف ضمن خطط تنفيذ الولايات المصممة للبعثات الجديدة والبعثات القائمة، وفي دعم إدارة عناصر الشرطة في البعثات القائمة ووضع أولويات للاختيار والتوظيف.
    Le Conseiller de police civile et le spécialiste des droits de l'homme du Bureau assurent respectivement la liaison avec la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix et avec le HCDH. UN ويقوم مستشار الشرطة المدنية وموظف حقوق الإنسان التابعين للمكتب بالاتصال على التوالي بشعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وكذلك بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Examiner le concept d'opérations établi par le Conseiller militaire ou le Conseiller de police civile. UN 2 - استعراض مفهوم العمليات الذي أعدَّه المستشار العسكري أو مستشار الشرطة.
    Le titulaire du poste fournira des avis au Conseiller de police pour les questions relatives à la police et à l'application des lois et assurera la coordination entre les différentes composantes de la Division de la police. UN وسيسدي موظف شؤون السياسات المشورة إلى مستشار الشرطة في الأمور المتصلة بالشرطة وإنفاذ القوانين وسيكفل التنسيق بين مختلف العناصر في شعبة الشرطة.
    Le titulaire, un administrateur général, secondera le Conseiller de police dans tous les aspects de son travail, ce qui permettra à ce dernier de se concentrer plus directement sur les questions d'orientation stratégique. UN وسيدعم شاغل هذه الوظيفة مستشار الشرطة في جميع جوانب عمله، مما سيتيح لمستشار الشرطة التركيز بصورة مباشرة على المسائل التي تحتاج إلى توجيهه الاستراتيجي.
    Le Conseiller de police aidera les autorités libanaises à renforcer leurs capacités dans le domaine de la sécurité aux frontières et notamment à instituer une méthodologie commune à tous les organismes de sécurité chargés de la sécurité aux frontières. UN وسيساند مستشار الشرطة السلطات اللبنانية في تحسين قدراتها على تأمين الحدود، ويشمل ذلك وضع نهج مشترك لجميع الأجهزة الأمنية المتصلة بمسائل أمن الحدود.
    Le Conseiller de police supervisera trois consultants de police et fera rapport, par l'intermédiaire du chef du Bureau de Beyrouth, au chef du Bureau des affaires politiques et civiles. UN وسيشرف مستشار الشرطة على ثلاثة استشاريين في شؤون الشرطة، ويقدم تقاريره، عن طريق رئيس مكتب بيروت، إلى رئيس مكتب الشؤون السياسية والمدنية.
    Le poste du compte d'appui, au niveau D-2, du Conseiller de police est transféré à la Division militaire pour le Conseiller militaire adjoint. UN وتنقل وظيفة مستشار الشرطة برتبة مد-2 الممولة من حساب الدعم إلى الشعبة العسكرية لنائب المستشار العسكري.
    Le Conseiller de police civile a mis en œuvre un programme de formation du personnel du Ministère de l'intérieur sur les normes juridiques internationales régissant les opérations de police. UN وشرع مستشار الشرطة المدنية بالمكتب في تنفيذ برنامج لتدريب موظفي وزارة الداخلية على استيعاب المعايير القانونية الدولية التي تنظم عمليات الشرطة.
    Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix examine et approuve le concept d'opérations établi par le Conseiller militaire ou le Conseiller de police civile en consultation avec le Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN 1 - مراجعة، واعتماد، مفهوم العمليات الذي أعدَّه المستشار العسكري أو مستشار الشرطة بالتشاور مع الأمين العام المساعد لدعم البعثات.
    Bureau du Conseiller de police civile UN مكتب مستشار الشرطة المدنية
    Le Comité spécial des opérations de maintien de la paix a recommandé de reclasser le poste de Conseiller de police au grade de sous-secrétaire général (A/60/19, par. 172). UN 61 - أوصت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام برفع مستوى مستشار شؤون الشرطة إلى مستوى الأمين العام المساعد (A/60/19، الفقرة 172).
    En même temps, étant donné les importantes attributions du Conseiller de police et le rôle de la composante de police dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, il importe de faire en sorte que le Conseiller de police soit associé activement et de plein droit à la direction générale des activités de maintien de la paix des Nations Unies au Siège. UN وفي الوقت ذاته، ونظرا إلى المسؤوليات الواسعة لمستشار شؤون الشرطة ودور الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من المهم التأكد من أن مستشار شؤون الشرطة يشارك بشكل كامل ونشط في الإدارة العليا لحفظ الأمم المتحدة للسلام في المقر.
    Assistant bilingue - Conseiller de police (8 postes d'agent local) (par. 256) UN مساعد لغوي/مستشار للشرطة (الرتبة المحلية) (8 وظائف) (الفقرة 256)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد