Le Conseiller pour les questions de police et les officiers de police superviseraient le travail des 16 membres de la police des Nations Unies. | UN | وسيشرف مستشار شؤون الشرطة وموظفو شؤون الشرطة على عمل 16 من أفراد شرطة الأمم المتحدة. |
Enfin, le titulaire élabore du matériel de formation et prépare des exposés et des présentations techniques détaillés sur instructions du Conseiller pour les questions de police. | UN | وتشمل المسؤوليات إعداد مواد تدريبية وإحاطات وعروض تقنية مفصلة، حسب توجيهات مستشار شؤون الشرطة. |
Le Conseiller pour les questions de police a insisté sur l'intérêt du renseignement et des cellules d'analyse conjointe. | UN | وشدد مستشار شؤون الشرطة على قيمة الاستخبارات ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Le Comité partage l'avis du Secrétaire général concernant la classe du poste de Conseiller pour les questions de police. | UN | وتتفق اللجنة مع الأمين العام في بيانه المتعلق برتبة وظيفة مستشار الشرطة. |
Ils conserveraient leur rattachement hiérarchique actuel et continueraient de rendre compte au chef de la Force de police permanente, qui resterait leur premier notateur, le Conseiller pour les questions de police restant leur deuxième notateur. | UN | وكما هي الحال في الوقت الراهن، سيكون رئيسهم المباشر هو رئيس قدرة الشرطة الدائمة، الذي سيواصل العمل بوصفه موظف التقييم الأول وسيظل مستشار الشرطة موظف التقييم الثاني لهم. |
La Division de la police est dirigée par un Conseiller pour les questions de police, qui relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. | UN | يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
M. Colin Farquhar, Premier Secrétaire (Conseiller pour les questions de police), Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 4 - السيد كولين فارقوهار، سكرتير أول (خبير استشاري لشؤون الشرطة) في البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة |
Au Bureau du Conseiller pour les questions de police, le rapport entre le nombre d'assistants administratifs et le nombre d'administrateurs est actuellement de 1 pour 3. | UN | 130 - يتوافر لدى مكتب مستشار شؤون الشرطة في الوقت الراهن مساعدين إداريين يقدمون الدعم لموظفي الفئة الفنية بنسبة 3:1. |
Le Directeur relèverait directement du Conseiller pour les questions de police du Département des opérations de maintien de la paix, sauf lorsqu'il serait dépêché sur le terrain, auquel cas il rendrait compte au Chef de la police de la mission intéressée. | UN | وسيكون المدير مسؤولاً مباشرة أمام مستشار شؤون الشرطة التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، إلا في حالة إيفاده إلى بعثة ميدانية فسيكون مسؤولاً أمام مفوض الشرطة. |
Réaffectations Département des opérations de maintien de la paix-Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité-Division de la police- Bureau du Conseiller pour les questions de police | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/شعبة الشرطة/مكتب مستشار شؤون الشرطة |
Réaffectations Département des opérations de maintien de la paix-Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité-Division de la police- Bureau du Conseiller pour les questions de police | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/شعبة الشرطة/مكتب مستشار شؤون الشرطة |
Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité/ Division de la police/Bureau du Conseiller pour les questions de police | UN | مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/شعبة الشرطة/مكتب مستشار شؤون الشرطة |
Département des opérations de maintien de la paix/Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité/Division de la police/Bureau du Conseiller pour les questions de police | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/شعبة الشرطة/مكتب مستشار شؤون الشرطة |
La directive interne stipule que le Conseiller pour les questions de police adopte des recommandations concernant les déploiements par l'intermédiaire du Sous-Secrétaire général au Bureau des opérations. | UN | وينص التوجيه الداخلي على أن يمرر مستشار الشرطة توصيات الانتشار من خلال الأمين العام المساعد لمكتب العمليات. |
En outre, les titulaires viendraient aussi renforcer sérieusement les capacités de planification du Bureau du Conseiller pour les questions de police et appuyer la prise en compte des activités de la Force de police permanente dans les activités stratégiques de planification préalable menées au siège, les activités de déploiement rapide et les activités interdépartementales; | UN | وإضافة إلى ذلك، سيزيد الموظفون من تعزيز قدرات التخطيط في مكتب مستشار الشرطة ودعم تكامل أنشطة قدرة الشرطة الدائمة في التخطيط الاستراتيجي والمبكر في المقر والنشر السريع والأنشطة المشتركة بين الإدارات؛ |
Il est proposé de créer quatre postes au sein du Bureau du Conseiller pour les questions de police, à savoir : | UN | 76 - ويُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة في مكتب مستشار الشرطة كما يلي: |
50. Souligne également que le Conseiller pour les questions de police devrait faire partie de l'équipe de direction ; | UN | 50 - تؤكد أن مستشار الشرطة ينبغي أن يكون جزءا من فريق الإدارة العليا؛ |
Un fonctionnaire a physiquement agressé un Conseiller pour les questions de police de l'Organisation à deux reprises le même jour. | UN | 48 - اعتدى موظف اعتداءً بدنيا على مستشار لشؤون الشرطة في الأمم المتحدة في مناسبتين في اليوم نفسه. |
Présentation frauduleuse d'une demande d'indemnité de subsistance (missions) par un Conseiller pour les questions de police | UN | غش في تقديم مستشار لشؤون الشرطة لمطالبته ببدل الإقامة المقرر للبعثة |
Utilisation frauduleuse du code d'accès téléphonique d'un membre de contingent par un Conseiller pour les questions de police | UN | غش في استخدام مستشار لشؤون الشرطة الرقم السري لهاتف خاص بإحدى الوحدات العسكرية |
M. Francisco Monedero, Conseiller d'ambassade et Conseiller pour les questions de police, Mission permanente d'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 7 - السيد فرانشيسكو مونيديرو، مستشار وخبير استشاري لشؤون الشرطة في البعثة الدائمة لإسبانيا لدى الأمم المتحدة |
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu des exposés présentés, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, et Mark Kroeker, Conseiller pour les questions de police au Département des opérations de maintien de la paix. | UN | " وقدم إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، كل من السيدين يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان، ومارك كروكر، مستشار الأمم المتحدة لشؤون الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Réaffectation de 1 poste P3 de spécialiste de la gestion administrative transformé en poste P3 de conseiller en communication pour les questions de police au Bureau du Conseiller pour les questions de police | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة (من موظف تنظيم إداري برتبة ف-3 إلى مستشار شرطة لشؤون الاتصالات برتبة ف-3) في مكتب مستشار الشرطة |
Demande frauduleuse déposée par un Conseiller pour les questions de police pour le remboursement de frais afférents à la sécurité de son logement privé | UN | قيام أحد مستشاري الشرطة بتقديم مطالبة احتيالية لسداد تكلفة توفير الأمن لمكان إقامته الخاص |
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité, le Conseiller pour les questions de police et le Conseiller militaire adjoint ont présenté des exposés au Groupe de travail. | UN | وقدمت للفريق العامل إحاطات من كل من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وشؤون السلامة والأمن ومستشار شؤون الشرطة ونائب المستشار العسكري. |