conseils à la Police nationale au sujet des enquêtes et poursuites judiciaires en Ituri | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية بشأن التحقيقات الجنائية والملاحقة في إيتوري |
conseils à la Police nationale d'Haïti en vue du renforcement des brigades de la police judiciaire, du Corps d'intervention de maintien de l'ordre et des unités départementales de maintien de l'ordre | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تقوية الشرطة القضائية وسرية التدخل وحفظ النظام ووحدات حفظ النظام العام |
:: conseils à la Police nationale libérienne en matière de gestion et de responsabilité financière | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تطوير الإدارة والمساءلة المالية |
conseils à la Police nationale haïtienne, en coopération avec les donateurs, sur la conception d'un système national de communications | UN | تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية، بالتعاون مع المانحين، في وضع تصميم لنظام اتصالات على كامل النطاق الوطني |
:: conseils à la Police nationale haïtienne sur la planification, la gestion et la coordination de la mise en œuvre de son plan de réforme | UN | :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن التخطيط والإدارة والتنسيق لتنفيذ خطة إصلاحها |
conseils à la Police nationale et au Ministère de l'intérieur, dans le cadre de 20 réunions, en vue de créer des mécanismes de coordination de la sécurité | UN | تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الداخلية لوضع آليات التنسيق الأمني، وذلك عن طريق عقد 20 اجتماعا |
:: conseils à la Police nationale haïtienne sur la gestion et la maîtrise des armes légères | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إدارة الأسلحة الصغيرة ومراقبتها |
:: conseils à la Police nationale haïtienne, sur la sélection et la certification de 1 500 fonctionnaires de police | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن فحص وتأهيل 500 1 ضابط شرطة |
:: conseils à la Police nationale haïtienne, sur la justice pénale et les questions juridiques | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية فيما يتعلق بمسائل العدالة الجنائية والمسائل القانونية |
:: conseils à la Police nationale haïtienne, sur la sélection et la certification de 5 500 fonctionnaires de police supplémentaires | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن فحص 500 5 ضابط أيضا من ضباط الشرطة وإجازتهم |
Fourniture de conseils à la Police nationale concernant l'exécution de ses programmes de proximité | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية في تنفيذ برامجها للتواصل مع المجتمعات المحلية |
:: Fourniture de conseils à la Police nationale concernant l'exécution de ses programmes de proximité | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية في تنفيذ برامج تواصلها مع المجتمعات المحلية |
:: conseils à la Police nationale haïtienne pour la conception et la mise en œuvre d'un système renforcé de gestion du budget, des finances et des marchés pour la Police nationale haïtienne | UN | :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن تصميم وتنفيذ نظام مُطَوَّر لإدارة الميزانية والمالية والمشتريات بها |
:: conseils à la Police nationale haïtienne, en coopération avec les donateurs, sur la conception d'un système national de communications | UN | :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية، بالتعاون مع المانحين، في وضع تصميم لنظام اتصالات بجميع أنحاء البلد |
:: conseils à la Police nationale haïtienne sur l'élaboration de politiques et de procédures de gestion du personnel propres à favoriser les nominations et les promotions au mérite | UN | :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع سياسات وإجراءات للأفراد، تعزز التعيينات والترقيات المبنية على الأهلية |
conseils à la Police nationale haïtienne sur l'élaboration de politiques et de procédures de gestion du personnel propres à favoriser les nominations et les promotions au mérite | UN | تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع سياسات وإجراءات للأفراد، تعزز التعيينات والترقيات القائمة على الجدارة |
Fourniture de conseils à la Police nationale libérienne dans le cadre d'activités quotidiennes de suivi des effectifs et des dossiers du personnel ainsi que de réunions mensuelles visant à prévoir l'ampleur de la réduction naturelle des effectifs, notamment des effectifs féminins. | UN | تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء |
:: conseils à la Police nationale haïtienne pour ce qui est du maintien du registre des armes et l'enregistrement des armes de petit calibre, notamment la base de données sur les armes, ainsi que de la mise en place d'un service de délivrance de permis de port d'armes | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تشغيل سجل الأسلحة وتسجيل جميع الأسلحة الصغيرة، بما فيها قاعدة بيانات إدارة الأسلحة، وتشغيل مرفق لإصدار تراخيص مؤمـنة |
:: conseils à la Police nationale haïtienne sur la mise en œuvre du cadre législatif sur le contrôle et le mouvement des armes légères, y compris la création d'une base de données nationale | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تنفيذ الإطار التشريعي المتعلق بتحديد الأسلحة الصغيرة ومراقبة حركتها، بما في ذلك من خلال إنشاء قاعدة بيانات وطنية |
:: Fourniture de conseils à la Police nationale dans les domaines des enquêtes, des patrouilles, des opérations et de la surveillance policière de proximité dans toutes les 17 provinces | UN | إسداء المشورة إلى شرطة بوروندي الوطنية حول التحقيقات، وأعمال الدورية، والعمليات وخفارة المجتمعات المحلية في جميع المقاطعات الـ 17 |
Le module prévoit la mise à disposition de la Mission de matériel et de personnel spécialisés, dans quatre domaines d'appui : logistique et matériel, personnel militaire, conseils à la Police civile et appui civil (lutte antimines, liaisons humanitaires, information, appui à la mission et application de l'Accord de paix pour le Darfour). | UN | وتشتمل على معدات وموظفين ملتزمين كليا بمساندة البعثة في المجالات الأربعة التالية: الدعم اللوجستي والمادي والدعم للأفراد العسكريين والدعم الاستشاري للشرطة المدنية، والدعم المدني في مجالات إزالة الألغام والاتصالات لأغراض تقديم المساعدات الإنسانية وشؤون الإعلام ودعم البعثة ودعم تنفيذ اتفاق سلام دارفور. |
:: conseils à la Police nationale et au Ministère de l'intérieur, dans le cadre de 20 réunions, en vue de créer des mécanismes de coordination de la sécurité | UN | :: تقديم المشورة إلىالشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الداخلية لوضع آليات التنسيق الأمني، وذلك عن طريق عقد 20 اجتماعا |