:: Prestation de conseils au Gouvernement sur l'élaboration de stratégies pour combattre la prolifération des armes légères et de petit calibre | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن إعداد استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
:: 104 réunions pour fournir des conseils au Gouvernement sur la collecte, l'enregistrement, le rassemblement, le stockage et la destruction des armes déposées par les ex-combattants | UN | :: 104 اجتماعات لتقديم المشورة إلى الحكومة بشأن جمع الأسلحة التي سلمها المقاتلون السابقون وتسجيلها وتخزينها وإتلافها |
:: conseils au Gouvernement sur le recrutement de femmes plus nombreuses à tous les niveaux | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن تعيين المزيد من النساء في جميع المستويات |
:: conseils au Gouvernement sur la base de réunions mensuelles pour l'organisation de 2 réunions consultatives sur des questions d'intégration régionale | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات شهرية، من أجل تنظيم اجتماعين استشاريين بشأن مسائل التكامل الإقليمي |
:: conseils au Gouvernement sur l'équilibre entre les sexes, le redéploiement de l'administration publique et la mise en œuvre de mesures de sécurité en faveur du personnel féminin | UN | :: تقديم المشورة للحكومة بشأن التوازن بين الجنسين، وإعادة نشر إدارة الدولة وتوفير تدابير أمنية تستهدف الموظفات |
:: conseils au Gouvernement sur le fonctionnement du mécanisme des comités de sécurité en place dans les comtés | UN | :: إسداء المشورة للحكومة بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات |
Fourniture de conseils au Gouvernement sur l'amélioration des modalités de fonctionnement des établissements pénitentiaires grâce à l'affectation de 15 tuteurs-conseillers dans 12 établissements chargés d'encadrer les gestionnaires et de dispenser une formation en cours d'emploi de 8 mois aux stagiaires qui ont suivi un cours intensif d'initiation au système pénitentiaire pendant 3 mois | UN | تقديم المساعدة للحكومة في مجال تطوير تشغيل المرافق الإصلاحية من خلال إشراك 15 موجها في 12 سجنا، من أجل تقديم التوجيه للمديرين وتوفير دورة تدريبية أثناء العمل لمدة 8 أشهر لموظفين متدربين أكلموا برنامجا تعريفيا مكثفا في مجال الإصلاحيات مدته ثلاثة أشهر |
Prestation de conseils au Gouvernement sur l'élaboration de stratégies pour combattre la prolifération des armes légères et de petit calibre | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن وضع استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
conseils au Gouvernement sur le recrutement de femmes plus nombreuses à tous les niveaux | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن تعيين المزيد من النساء في جميع المستويات |
:: conseils au Gouvernement sur la révision des textes législatifs relatifs aux médias | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن معاودة النظر في النصوص التشريعية الخاصة بوسائل الإعلام |
:: conseils au Gouvernement sur l'adoption de textes législatifs conformes aux normes internationales relatives aux droits de l'homme | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن اعتماد قوانين تراعي الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
:: conseils au Gouvernement sur la mise en œuvre des recommandations de la Commission Vérité et réconciliation, y compris le programme de réparations | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، بما في ذلك برنامج التعويضات |
:: conseils au Gouvernement sur l'adoption d'un plan d'action national relatif aux droits de l'homme | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن خطة عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان |
:: conseils au Gouvernement sur la base de réunions mensuelles au sujet de l'enregistrement et de la certification des armes de l'armée et de la police | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين، وذلك في ما يتعلق بتسجيل ووسم أسلحة الجيش والشرطة |
:: conseils au Gouvernement sur la base de réunions mensuelles et dans le cadre de 6 ateliers pour la mise en œuvre de la stratégie nationale d'intégration régionale | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات شهرية وتنظيم 6 حلقات عمل، وذلك من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية بشأن التكامل الإقليمي |
:: conseils au Gouvernement sur la base de réunions mensuelles et dans le cadre de 1 atelier ainsi que de communications écrites pour l'élaboration de la Stratégie nationale de sécurité | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات شهرية وتنظيم حلقة عمل، وتوجيه رسائل خطية، من أجل وضع الاستراتيجية الأمنية الوطنية |
conseils au Gouvernement sur l'équilibre entre les sexes, le redéploiement de l'administration publique et la mise en œuvre de mesures de sécurité en faveur du personnel féminin | UN | تقديم المشورة للحكومة بشأن التوازن بين الجنسين، وإعادة بسط إدارات الدولة وتوفير تدابير أمنية تستهدف الموظفات |
:: conseils au Gouvernement sur la création d'un forum national pour le dialogue politique entre les politiciens, les groupes religieux, la société civile et les médias | UN | :: تقديم المشورة للحكومة بشأن إنشاء منتدى وطني للحوار السياسي بين السياسيين والجماعات الدينية، والمجتمع المدني ووسائط الإعلام |
C. Fourniture de conseils au Gouvernement sur ses obligations en matière de droits de l'homme 24 − 28 10 | UN | جيم- تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان 24-28 12 |
conseils au Gouvernement sur le fonctionnement du mécanisme des comités de sécurité en place dans les comtés | UN | إسداء المشورة للحكومة بشأن عمليات آلية لجان أمن المقاطعات |
conseils au Gouvernement sur les normes internationales de gouvernance, par l'intermédiaire d'un forum; tenue, dans les 10 États, sous la présidence des gouverneurs, de forums sur le développement durable | UN | إسداء المشورة للحكومة بشأن المعايير الدولية للحكم الرشيد عن طريق تنظيم منتدى، وكذلك عقد منتديات للشركاء برئاسة حكام الولايات العشر بشأن التنمية في الولايات العشر جميعها |
:: Fourniture de conseils au Gouvernement sur l'amélioration des modalités de fonctionnement des établissements pénitentiaires grâce à l'affectation de 15 tuteurs-conseillers dans 12 établissements chargés d'encadrer les gestionnaires et dispenser une formation en cours d'emploi de 8 mois aux stagiaires qui ont suivi un cours intensif d'initiation au système pénitentiaire pendant 3 mois | UN | :: توفير المساعدة للحكومة في مجال تطوير تشغيل المرافق الإصلاحية من خلال إشراك 15 موجها في مكان واحد في 12 سجنا، من أجل تقديم التوجيه للمديرين وتوفير دورة تدريبية أثناء العمل لمدة 8 أشهر لموظفين متدربين أكلموا برنامجا تعريفيا مكثفا في مجال الإصلاحيات مدته ثلاثة أشهر |
conseils au Gouvernement sur la capacité de la Commission libérienne pour le rapatriement et la réinstallation des réfugiés à répondre efficacement aux besoins humanitaires des rapatriés et des communautés d'accueil | UN | تقديم المشورة للحكومة عن قدرة اللجنة المعنية بإعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم وإعادة توطينهم على تلبية الاحتياجات الإنسانية للعائدين والمجتمعات المحلية للعائدين وتلبية تلك الاحتياجات بفعالية |