:: conseils et assistance technique dispensés chaque semaine au Gouvernement notamment dans le cadre de réunions de coordination avec le Premier Ministre et la Commission intérimaire pour la reconstruction d'Haïti en vue d'assurer l'efficacité de l'aide internationale | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لكفالة كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها تنسيق اجتماعات بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لتعمير هايتي |
conseils et assistance technique dispensés chaque semaine au Gouvernement, notamment dans le cadre de réunions de coordination avec le Premier Ministre et la Commission intérimaire pour la reconstruction d'Haïti, en vue d'assurer l'efficacité de l'aide internationale | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها عقد اجتماعات تنسيقية بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لتعمير هايتي |
:: conseils et assistance technique dispensés chaque semaine au Gouvernement, notamment dans le cadre de réunions de coordination avec le Premier Ministre et la Commission intérimaire pour la reconstruction d'Haïti, en vue d'assurer l'efficacité de l'aide internationale | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها عقد اجتماعات تنسيقية بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لإعادة إعمار هايتي |
conseils et assistance technique offerts chaque semaine aux organisations non gouvernementales en vue de la promotion des droits de l'homme et de la mise en œuvre de programmes de protection | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ برامج الحماية |
:: conseils et assistance technique offerts chaque semaine à des organisations non gouvernementales en vue de la promotion des droits de l'homme et de la mise en œuvre de programmes de protection | UN | :: إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ برامج الحماية |
:: conseils et assistance technique concernant le mécanisme d'examen collégial | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لآلية مراجعة النظراء |
:: conseils et assistance technique fournis au Gouvernement dans le cadre de réunions portant sur la mise en place et le fonctionnement d'un conseil de sécurité national et sur la formulation d'une politique de sécurité nationale | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن استحداث وتشغيل مجلس الأمن القومي، وبشأن وضع سياسة للأمن القومي |
:: conseils et assistance technique offerts chaque semaine à des organisations non gouvernementales en vue de la promotion des droits de l'homme et de la mise en œuvre de programmes de protection | UN | :: إسداء المشورة والدعم التقني أسبوعيا إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ برامج الحماية |
conseils et assistance technique dispensés chaque semaine au Gouvernement, notamment dans le cadre de réunions de coordination avec le Premier Ministre et la Commission intérimaire pour la reconstruction d'Haïti en vue d'assurer l'efficacité de l'aide internationale | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها اجتماعات التنسيق المعقودة بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لإعادة تعمير هايتي |
conseils et assistance technique fournis au Gouvernement en vue de la diffusion et de la promotion de la mise en œuvre du plan d'action national pour les droits de l'homme et des recommandations formulées par les organes de surveillance des traités relatifs aux droits de l'homme sur la base des rapports que leur a soumis le Gouvernement | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية للحكومة في نشر وتعزيز تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان وتوصيات الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الإنسان الناجمة عن تقارير قدمتها الحكومة إلى تلك الهيئات |
:: conseils et assistance technique fournis au Gouvernement en vue de la diffusion et de la promotion de la mise en œuvre du plan d'action national pour les droits de l'homme et des recommandations formulées par les organes de suivi des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur la base des rapports que leur a soumis le Gouvernement | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية للحكومة في نشر وتعزيز تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان وتوصيات الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الإنسان الناجمة عن تقارير قدمتها الحكومة إلى تلك الهيئات |
:: Par le truchement de 96 missions de suivi judiciaire, de 4 sessions de formation du personnel carcéral et de 1 manuel de formation à l'intention des tribunaux locaux dans les 5 États du Darfour, conseils et assistance technique au Gouvernement soudanais afin de lui permettre de mieux rendre justice aux victimes de violations des droits de l'homme et de promouvoir la responsabilisation au Darfour | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى حكومة السودان، من خلال 96 بعثة للرصد القضائي، و 4 دورات تدريبية لموظفي السجون؛ ودليل للتدريب موجه للمحاكم المحلية في ولايات دارفور الخمس، من أجل تعزيز قدرتها على توفير العدالة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وتعزيز المساءلة في دارفور |
Dans le cadre de 96 missions de suivi judiciaire et de 4 sessions de formation du personnel carcéral organisées dans les 5 États du Darfour et au moyen de 1 manuel de formation à l'intention des tribunaux locaux, conseils et assistance technique au Gouvernement soudanais afin de lui permettre de mieux rendre justice aux victimes de violations des droits de l'homme et de promouvoir la responsabilisation au Darfour | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى حكومة السودان، من خلال 96 بعثة للرصد القضائي، و 4 دورات تدريبية لموظفي السجون ودليل للتدريب موجه للمحاكم المحلية في ولايات دارفور الخمس، من أجل تعزيز قدرتها على توفير العدالة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وتعزيز المساءلة في دارفور |
:: conseils et assistance technique (au moins 3 fois par semaine) à 20 magistrats nationaux des tribunaux chargés des affaires pénales graves et organisation de 5 ateliers de 2 jours chacun à l'intention de ces 20 magistrats afin de leur permettre de mener des enquêtes véritables, impartiales et efficaces conformément aux normes internationales | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية (3 مرات على الأقل في الأسبوع) إلى 20 من القضاة الوطنيين في المحاكم القائمة التي تبت في قضايا الجرائم الخطيرة، فضلا عن خمس حلقات عمل مدة كل منها يومان لفائدة هؤلاء القضاة العشرين لتمكينهم من إجراء تحقيقات أصيلة ونزيهة وفعالة في الجرائم الخطيرة وفقا للمعايير الدولية |
:: conseils et assistance technique offerts chaque semaine au Gouvernement et au Parlement en vue de l'élaboration d'un cadre juridique visant à protéger les personnes vivant avec le VIH/sida contre la discrimination | UN | :: إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني شهريا إلى الحكومة والبرلمان من أجل وضع إطار قانوني لحماية الأشخاص المتعايشين مع عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من التمييز |
conseils et assistance technique offerts chaque mois au Gouvernement et au Parlement en vue de l'élaboration d'un cadre juridique visant à protéger de la discrimination les personnes vivant avec le VIH/sida | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني شهريا إلى الحكومة والبرلمان من أجل وضع إطار قانوني لحماية الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من التمييز |
:: conseils et assistance technique offerts chaque mois au Gouvernement et au Parlement en vue de l'élaboration d'un cadre juridique visant à protéger de la discrimination les personnes vivant avec le VIH/sida | UN | :: إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني شهريا إلى الحكومة والبرلمان من أجل وضع إطار قانوني لحماية الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من التمييز |
conseils et assistance technique offerts chaque mois au Gouvernement et au Parlement en vue de l'élaboration d'un cadre juridique visant à protéger de la discrimination les personnes vivant avec le VIH/sida | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني شهريا إلى الحكومة والبرلمان من أجل وضع إطار قانوني لحماية الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من التمييز |
:: conseils et assistance technique à l'Armée royale marocaine et au Front Polisario en vue de renforcer et d'étoffer les capacités locales de déminage de part et d'autre du mur de sable, dans le cadre de 4 réunions de coordination des opérations de déminage (2 à l'est du mur de sable et 2 à l'ouest) | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الجيش الملكي المغربي وجبهة البوليساريو على حد سواء، بهدف تعزيز وتطوير القدرات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام على جانبي الجدار الرملي عن طريق عقد ما مجموعه 4 اجتماعات تنسيقية ذات صلة بإزالة الألغام (اجتماعان على الجانب الشرقي من الجدار الرملي، واجتماعان على الجانب الغربي منه) |
:: conseils et assistance technique à l'armée royale marocaine et au Front Polisario en vue de renforcer et d'étoffer les capacités nationales de déminage de part et d'autre du mur de sable, dans le cadre de 6 réunions de coordination des opérations de déminage (3 à l'est du mur de sable et 3 à l'ouest) | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الجيش الملكي المغربي وجبهة البوليساريو على حد سواء، بهدف تعزيز وتطوير القدرات الوطنية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام على جانبي الجدار الرملي عن طريق عقد ما مجموعه 6 اجتماعات تنسيقية ذات صلة بإزالة الألغام (3 اجتماعات على الجانب الشرقي من الجدار الرملي، و 3 اجتماعات على الجانب الغربي منه) |
conseils et assistance technique à l'armée royale marocaine et au Front Polisario en vue de renforcer et d'étoffer les capacités nationales de déminage de part et d'autre du mur de sable, dans le cadre de 6 réunions de coordination des opérations de déminage (3 à l'est du mur et 3 à l'ouest) | UN | تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الجيش الملكي المغربي وجبهة البوليساريو على حد سواء بهدف تعزيز وتطوير القدرات الوطنية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام على جانبي الجدار الرملي عن طريق عقد ما مجموعه ست اجتماعات تنسيقية ذات صلة بإزالة الألغام (3 اجتماعات على الجانب الشرقي من الجدار الرملي و 3 اجتماعات على الجانب الغربي منه) |
conseils et assistance technique dispensés chaque semaine à des ONG sur la promotion des droits de l'homme et la mise en œuvre des programmes de protection | UN | إسداء المشورة والدعم التقني أسبوعيا إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وتنفيذ برامج الحماية |