ويكيبيديا

    "conseils provinciaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجالس المقاطعات
        
    • مجالس الولايات
        
    • المجالس الإقليمية
        
    • مجالس المحافظات
        
    • مجلس المقاطعات
        
    • مجلساً
        
    Outre un certain nombre de membres élus, les présidents des conseils provinciaux et du Conseil de Honiara, ainsi que les délégués des membres affiliés comptent automatiquement parmi les membres du Comité consultatif national. UN ويكتسب رؤساء مجالس المقاطعات ورئيس مجلس العاصمة هونيارا والمندوبون عن الجماعات المنتسبة بصفة تلقائية صفة الأعضاء في اللجنة الوطنية الاستشارية، إلى جانب عدد من الأعضاء المنتخَبين.
    L'opposition insiste sur le fait que la création de sept conseils provinciaux au lieu des 21 conseils des atolls serait inconstitutionnelle. UN وتصر المعارضة على أن إنشاء مجالس المقاطعات السبعة عِوض مجالس الجزر المرجانية اﻟ 21 مسألة غير دستورية.
    Un autre tiers est sélectionné par les conseils provinciaux et le dernier tiers par les conseils de district de chaque province. UN ويتم انتخاب ثلث هؤلاء من مجالس الولايات وثلث آخر من مجالس المناطق في كل ولاية.
    Il ne faut pas non plus oublier les élections aux conseils provinciaux, qui sont importantes en termes de représentation et de responsabilité au niveau local. UN ولا يجدر بنا كذلك أن ننسى انتخابات مجالس الولايات التي تعتبر عنصرا هاما في كفالة التمثيل المحلي والمساءلة.
    Les femmes afghanes participaient à 34 conseils provinciaux et comptaient des membres actifs dans divers partis politiques. UN وتشارك المرأة الأفغانية في 34 مجلساً من المجالس الإقليمية وهي عضو نشط في مختلف الأحزاب السياسية.
    Dans ce contexte, le Pakistan attache une importance considérable aux récentes élections présidentielles et aux conseils provinciaux tenus en Afghanistan. UN وفي هذا السياق، تثمن باكستان كثيرا الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات التي جرت مؤخرا في أفغانستان.
    Un nombre suffisant de candidatures avait été reçu de candidates pour que les quotas prévus soient observés, à l'exception des élections aux conseils provinciaux de trois provinces, celles de Nangahar, d'Uruzgan et de Zabol. UN وورد عدد كاف من الترشيحات من المرشحات لشغل حصتهن من المقاعد، فيما عدا انتخابات مجلس المقاطعات في ثلاث من المقاطعات هي نانغرهار، وأوروزغان، وزابول.
    2010 (estimation) : conduite d'enquêtes sur 1 500 cas (y compris en ce qui concerne les élections à la présidence et aux conseils provinciaux) UN التقديرات لعام 2010: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات
    :: Les attributions fondamentales des conseils provinciaux ont été définies dans le projet de loi relatif aux conseils provinciaux. UN :: تم إدراج المهام الأساسية المنوطة بمجالس المقاطعات في المشروع الجديد لقانون مجالس المقاطعات.
    :: Les bureaux des conseils provinciaux ont été construits dans 5 provinces. UN :: تشييد مكاتب مجالس المقاطعات في 5 مقاطعات.
    Aux termes de l'article 24 de la loi électorale, les nouveaux conseils provinciaux devront se réunir et élire leurs représentants à la Chambre haute ou Chambre des anciens (Meshrano Jirga) dans les 15 jours suivant la publication des résultats. UN ووفقا للمادة 24 من قانون الانتخابات، يتعين أن تجتمع مجالس المقاطعات المنتخبة حديثا وأن تختار ممثليها في مجلس الشيوخ أو ميشرانو جيرغا في موعد لا يتجاوز 15 يوما من التصديق على النتائج.
    La proportion de sièges réservés aux femmes dans les conseils provinciaux a été ramenée de 25 % à 20 %. UN وخفض عدد المقاعد المخصصة للممثلات المنتخبات حيث أصبحت حصتهن في مجالس المقاطعات 20 في المائة بعد أن كانت 25 في المائة.
    Le mandat des représentants des conseils provinciaux est de quatre ans et celui des représentants des conseils de district est de trois ans. UN وسيخدم ممثلو مجالس الولايات لمدة أربع سنوات، في حين يخدم ممثلو مجالس المقاطعات مدة ثلاث سنوات.
    Une fois tous les retraits et défections pris en compte, le nombre final de candidats aux conseils provinciaux était de 2 591, dont 296 femmes. UN وباعتبار حالات الاستقالة والانسحابات، بلغ العدد النهائي للطامحين للانتخاب في مجالس الولايات 591 2 مرشحا من بينهم 296 امرأة.
    Le 20 mai, la Commission a annoncé les résultats préliminaires aux 458 sièges des 34 conseils provinciaux, après disqualification de 588 bureaux de vote. UN ١٣ - وفي 20 أيار/مايو نشرت اللجنة النتائج الأولية لمقاعد مجالس الولايات الأربع والثلاثين البالغ عددها 458 مقعدا.
    Au milieu des changements qui interviendront dans le pays en 2014, notamment du fait des élections à la présidence et aux conseils provinciaux, ainsi que du retrait progressif des forces internationales, le régime de sanctions constitue un élément de continuité, dont la vocation est de favoriser la paix, la stabilité et la sécurité en Afghanistan. UN ويركـــز بعض التحليل للتطورات في أفغانستان على ما سوف يتغير خلال عام 2014؛ وليس أقله ما سيحدث كنتيجة للانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات والسحب التدرجي لقوات الأمن الدولية. ويمثل نظام الجزاءات عنصرا من عناصر الاستمرارية، يهدف إلى المساهمة في تحقيق السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    L'appui au renforcement du Consortium des conseils provinciaux de l'Équateur; UN تقديم الدعم لتعزيز اتحاد المجالس الإقليمية في إكوادور؛
    Élaboration d'un plan de renforcement des capacités pour 34 conseils provinciaux UN وضع خطة لبناء قدرات المجالس الإقليمية البالغ عددها 34 مجلسا
    Il l'encourage aussi à collaborer avec la société civile pour qu'elle soit fortement représentée au sein du CNAC et des conseils provinciaux et municipaux. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على التعاون مع المجتمع المدني لضمان مشاركته بشكل قوي في المجلس الوطني للطفل وكذلك في المجالس الإقليمية والبلدية المعنية بالطفل.
    La décision de reporter les élections aux conseils provinciaux dans les provinces de Ninewa et d'Anbar suscitait quelque inquiétude. UN وأُعرب عن القلق بشأن قرار تأجيل انتخابات مجالس المحافظات في محافظتي نينوي والأنبار.
    Deuxièmement: Les conseils provinciaux, après modification de l'article 50 de la loi sur les conseils provinciaux visant à garantir la représentation des minorités et fixant les conditions suivantes: UN ثانياً: مجالس المحافظات بعد تعديل المادة 50 من قانون مجالس المحافظات لضمان تمثيل الأقليات والتي تنص على:
    Chaque conseil provincial peut, sous réserve des dispositions de la Constitution, adopter des textes législatifs qui seront applicables à la province pour laquelle il est établi au sujet de toute matière figurant dans la liste des compétences des conseils provinciaux. UN ويمكن لكل مجلس من مجالس المقاطعات، رهناً بأحكام الدستور، أن يضع أنظمة أساسية تسري على المقاطعة التي أُنشئ من أجلها، فيما يتعلق بأي مسألة ترد في قائمة مجلس المقاطعات.
    Soixante-huit de ces membres sont ainsi désignés par 34 conseils provinciaux élus directement, tandis que les 34 autres sont nommés par le Président. UN ويتم اختيار 68 عضواً من جانب 34 مجلساً إقليمياً منتخباً انتخاباً مباشراً، و34 عضواً يعينهم رئيس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد