ويكيبيديا

    "considérant les dispositions de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذ يضع في اعتباره أحكام
        
    • إذ تضع في اعتبارها أحكام
        
    • وإدراكا منها ﻷحكام
        
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier le paragraphe 3 de l'article 22 qui stipule que la Conférence des Parties adopte, à sa première session, son règlement intérieur, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، لا سيما الفقرة ٣ من المادة ٢٢ التي تنص على وجوب أن يبت مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، في نظامه الداخلي،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier le paragraphe 3 de l'article 22 qui stipule que la Conférence des Parties adopte, à sa première session, son règlement intérieur, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، لا سيما الفقرة ٣ من المادة ٢٢ التي تنص على وجوب أن يبت مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، في نظامه الداخلي،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier le paragraphe 3 de l'article 22 qui stipule que la Conférence des Parties adopte, à sa première session, son règlement intérieur, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، لا سيما الفقرة ٣ من المادة ٢٢ التي تنص على وجوب أن يبت مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، في نظامه الداخلي،
    considérant les dispositions de la Conclusion générale sur la protection internationale adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-quatrième session concernant les personnes déplacées à l'intérieur du territoire, notamment ses paragraphes s) et ff), UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين بشأن اﻷشخاص المشردين في الداخل، ولا سيما ما ورد في فقرتيه )ق( و)وو(،
    considérant les dispositions de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques concernant les droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, UN وإدراكا منها ﻷحكام المادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فيمـا يتعلـق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية أو دينية أو لغوية،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 22, qui stipule que la Conférence des Parties adopte à sa première session ses règles de gestion financière, ainsi que celles de ses organes subsidiaires, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة الفرعية ٢ )ﻫ( من المادة ٢٢، التي تنص على أن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، قواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 22, qui stipule que la Conférence des Parties adopte à sa première session ses règles de gestion financière, ainsi que celles de ses organes subsidiaires, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة الفرعية ٢ )ﻫ( من المادة ٢٢، التي تنص على أن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، قواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 22, qui stipule que la Conférence des Parties adopte à sa première session ses règles de gestion financière, ainsi que celles de ses organes subsidiaires, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ٢٢، التي تنص على أن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، قواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 22, qui stipule que la Conférence des Parties adopte à sa première session ses règles de gestion financière, ainsi que celles de ses organes subsidiaires, UN وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة الفرعية ٢ )ﻫ( من المادة ٢٢، التي تنص على أن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، قواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 22, qui stipule que la Conférence des Parties adopte à sa première session ses règles de gestion financière, ainsi que celles de ses organes subsidiaires, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة الفرعية ٢)ﻫ( من المادة ٢٢، التي تنص على أن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، قواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 22, qui stipule que la Conférence des Parties adopte à sa première session ses règles de gestion financière, ainsi que celles de ses organes subsidiaires, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة الفرعية ٢ )ﻫ( من المادة ٢٢، التي تنص على أن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، قواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية،
    considérant les dispositions de la Convention, en particulier l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 22, qui stipule que la Conférence des Parties adopte à sa première session ses règles de gestion financière, ainsi que celles de ses organes subsidiaires, UN إذ يضع في اعتباره أحكام الاتفاقية، ولا سيما الفقرة الفرعية ٢)ﻫ( من المادة ٢٢، التي تنص على أن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، قواعد مالية له وﻷي من الهيئات الفرعية،
    considérant les dispositions de la Conclusion générale sur la protection internationale adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-quatrième session concernant les personnes déplacées à l'intérieur du territoire, notamment ses paragraphes s) et ff), UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين بشأن اﻷشخاص المشردين في الداخل، ولا سيما ما ورد في فقرتيه )ق( و)وو(،
    considérant les dispositions de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques concernant les droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, UN وإدراكا منها ﻷحكام المادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فيما يتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية أو دينية أو لغوية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد