Et si ça peut vous consoler, après cette petite conversation, | Open Subtitles | وإذا كان أي عزاء بعد هذه المحادثة البسيطة |
Mais si ça peut vous consoler, je crois que nous pourrons faire une magnifique œuvre d'art ensemble, seulement pour un moment. | Open Subtitles | مع ذلك اذا كان أي عزاء, أنا متيقن بأننا سنعمل فنا رائعا معا , ولو فقط للحظة. |
Que je ne cherche pas tant à être consolé... qu'à consoler. | Open Subtitles | إجعلني لا أبحث عن تعزية لنفسي بقدر تعزيتي للآخرين |
Rien ne peut me consoler À part mon fier marin. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه مواساتي سوى بحّاري المرح الجريء |
Si ça peut te consoler, mon frère est d'accord avec toi. | Open Subtitles | حسنا,اذا كان في هذا أي مواساة,أخي يوافقك في هذا |
Nous déplorons sa disparition mais pouvons nous consoler en songeant à ce qu'il nous lègue. | UN | وفي حين نشعر بالحزن على رحيله، فإننا جميعا نجد العزاء فيما تركه من أعمال مجيدة. |
Si ça peut te consoler, tu es sec comme un biscuit. | Open Subtitles | ان كان هذا يشكل اي عزاء انت جاف كالمقرمشات |
Si ça peut te consoler, je t'ai choisi parce que tu étais le meilleur. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك كنت الأفضل إذا كان في هذا عزاء لك |
Il est vraiment malheureux sans toi, si ça peut te consoler. | Open Subtitles | لكنه يحبك و سيكون بائساً للغاية بدونك لو في ذلك عزاء |
Si ça peut te consoler, les choses ne ce sont pas passées comme prévu pour moi aussi. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان يوجد بهذا عزاء لكِ الأمور لم تكُن لصالحي تماماً أيضاً |
Si ça peut te consoler, j'ai refusé direct. | Open Subtitles | مهلاً، إن كان في قولي عزاء لك فقد رفضتها حالاً وعلى الفور |
Ouais, mais si ça peut te consoler, je pense que ça a un rapport avec ton choix de t-shirts. | Open Subtitles | لكن, إذا كان في هذا تعزية لكِ اعتقد أن لديك الكثير لتفعليه بشأن اختيارك للقمصان |
Et si ça peut te consoler, notre fils ne sera pas l'un d'eux. | Open Subtitles | وإن كان بالأمر أي تعزية ابننا لن يكون أحدهما |
Si ça peut te consoler, tu sais, elle était un peu... volcanique. | Open Subtitles | حسناً , اذا كان هنالك اي تعزية اتعلم , لقد كانت , فتاة مشاكسة |
Rien ne peut me consoler À part mon fier marin. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه مواساتي سوى بحّاري المرح الجريء |
Et si c'est ça peut te consoler, mon père me disait de ne jamais être avec une femme qui a plus de menottes que toi. | Open Subtitles | ولو كان هناك أي مواساة أبي كان يقول لا تورط نفسك مع إمرأه من يملك الأصفاد أكثر منك .. |
Mieux vaut se consoler d'abord et peindre ensuite. | Open Subtitles | أولاً اتركي عنكِ البحث عن العزاء ليمكنكِ التركيز على الرسم |
Et si cela peut te consoler, même la boue est jolie sur toi, Lemon Breeland. | Open Subtitles | و إذا كان فى ذلك أى تعزيه فأنت حتى تجعلين الطين يبدو رائعاً ليمون بريلاند |
Je suis vraiment désolé, et si ça peut te consoler, je dois payer une grosse amende. | Open Subtitles | أنا آسف جداً .. ولو يواسيك أن تعرفي فقد طلبوا مني غرامة ضخمة |
Si ça peut te consoler, si je ne t'aimais pas, c'est parce que tu assures déjà plus que beaucoup de docteurs. | Open Subtitles | إذا كان هذا نوع من التعزية, أحد الأسباب التي لم تجعلني أحبك أنك أفضل من أكثر الأطباء الذين جاؤوا هنا |
J'étais en train de consoler quelques filles en pleurs et les aider un peu avec leurs premières règles. | Open Subtitles | أوه , لديَّ بضعة دقائق لقد كنت أواسي فتاة ما باكية وأساعد البعض منهن بخصوص حيضهن الأول |
Ne t'en fais pas. S'il te jette, je serais là pour te consoler. | Open Subtitles | إذا تركَكِ "ماتشيدا" فأنا مستعدة أن أواسيك |
Le déranger en le poursuivant ? ...le consoler comme ça ? | Open Subtitles | صنع مشاكل بإتباعه ؟ أو إستمر بإخباره وكل شيء سيكون بخير مواساته هكذا ؟ |
Après avoir violé ma femme, le bandit voulut la consoler. | Open Subtitles | بعد أن هاجم قاطع الطرق زوجتى حاول مواساتها |
Celle d'entre vous qui est une femme devrait aller la consoler. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما الأنثى من بينكما ينبغي أن تذهب لمواساتها |
Si ça peut vous consoler avant de mourir, je suis dans votre camp. | Open Subtitles | لو أن في الأمر أية مؤاساة سيدي الرئيس |
Si ça peut te consoler, c'était la meilleure soirée qui soit. | Open Subtitles | حسناً , لو تريد أي مؤساة هذه صراحة كانت أفضل حفله أحضرها في حياتي كلها |