ويكيبيديا

    "consommation d'héroïne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعاطي الهيروين
        
    • إساءة استعمال الهيروين
        
    • بالهيروين
        
    De même, au Nigéria, l'usage impropre d'opioïdes de prescription serait plus élevé que la consommation d'héroïne. UN وعلى نحو مشابه، أفادت نيجيريا بأنَّ إساءة استعمال شبائه الأفيون الموصوفة طبيًّا هي أكثر انتشاراً من تعاطي الهيروين.
    Prévalence de la consommation d'héroïne au cours de la vie chez les jeunes dans certains pays d'Asie UN معدل انتشار تعاطي الهيروين في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Toutefois, il est difficile de déterminer si ces changements reflètent une évolution réelle de la consommation d'héroïne ou résultent simplement de différences entre les indicateurs utilisés. UN غير أنه يصعب تحديد ما إذا كانت هذه التغيرات تعكس تغيرا حقيقيا في تعاطي الهيروين أو فرقا بين القياسات المستخدمة.
    On a par ailleurs signalé que la consommation d'héroïne et d'autres opioïdes, qui avait diminué en 2003, avait connu une nouvelle hausse en 2004. UN أما تعاطي الهيروين والمواد الأفيونية الأخرى، الذي سجل انخفاضا في عام 2003، فقد أبلغ عن تزايده من جديد في عام 2004.
    Comme le Secrétaire général, nous pensons qu'un surcroît d'efforts doit être aussi consenti par les pays de transit des produits de l'opium afghan ainsi que par les pays où la consommation d'héroïne pose un problème important. UN ونتفق مع الأمين العام على الحاجة إلى بذل جهود إضافية من قبل البلدان التي تهرب عبرها منتجات الأفيون والمناطق التي تشكل فيها إساءة استعمال الهيروين مشكلة كبيرة.
    Bien que la consommation d'héroïne par injection soit stable ou même en repli en Europe occidentale, on a signalé une augmentation de la consommation d'héroïne à fumer. UN وعلى الرغم من استقرار تعاطي الهيروين بالحقن أو حتى انخفاضه في أوروبا الغربية، فإن التقارير تبيّن زيادة في تدخينه.
    La consommation d'héroïne est un phénomène nouveau en Colombie. UN يمثل تعاطي الهيروين مشكلة جديدة في كولومبيا.
    Selon un rapport récent, la consommation d'héroïne deviendrait de plus en plus inquiétante dans les centres de traitement de la toxicomanie. UN ويفيد تقريرها الأخير بأنَّ تعاطي الهيروين يمثل مشكلة متنامية أفاد عنها معظم مراكز العلاج من المخدِّرات.
    Au Liban, la consommation d'héroïne, de cocaïne et d'amphétamine par injection aurait augmenté en 2006. UN وفي لبنان أبلغ عن تزايد تعاطي الهيروين والكوكايين والأمفيتامين بالحقن في عام 2006.
    En Afrique du Sud, des hausses de la consommation d'héroïne et de métamphétamine ont été signalées parmi les jeunes dans les zones urbaines. UN وفي جنوب أفريقيا، أُبلغ عن حصول زيادات في تعاطي الهيروين والميثامفيتامينات في صفوف الشباب في المناطق الحضرية.
    Par ailleurs, les taux de consommation d'héroïne par injection étaient en baisse parmi les personnes en traitement dans un certain nombre de pays de la région. UN وعلاوة على ذلك، كانت معدلات تعاطي الهيروين بالحقن في انخفاض بين الخاضعين للعلاج في عدد من بلدان المنطقة.
    La consommation d'héroïne par voie intraveineuse a fortement diminué dans les pays développés, mais progresse chez les jeunes d'Europe orientale et certains signes donnent à penser que la pratique consistant à fumer l'héroïne s'étend aux États-Unis. UN وانخفض الحقن بالهيروين بصورة مثيرة في البلدان المتقدمة ولكنه آخذ بالازدياد فيما بين شباب أوروبا الشرقية، في حين توجد دلائل على ازدياد تعاطي الهيروين عن طريق التدخين في الولايات المتحدة.
    Une autre étude, menée cette fois en Thaïlande, a attribué l'augmentation de la consommation d'héroïne et de substances psychotropes à l'urbanisation, aux changements culturels rapides et à la disparition de la cohésion familiale. UN وعزت دراسة أخرى في نفس السلسلة أجريت في تايلند ازدياد تعاطي الهيروين والمؤثرات العقلية إلى التحضر، والتغير الثقافي السريع، وانهيار التماسك اﻷسري.
    La consommation d'héroïne par injection est aussi en déclin. UN كما أن تعاطي الهيروين بالحقن في انخفاض.
    La consommation d'héroïne semble reculer dans la plupart des pays de la sous-région, mais les dommages qui lui sont associés semblent augmenter, comme l'attestent les décès liés à cette drogue. UN ويبدو أن تعاطي الهيروين آخذ في التراجع في معظم بلدان أوروبا الغربية، على الرغم من أن الضرر المرتبط بتعاطي الهيروين يبدو في تزايد، كما يتجلى في عدد الوفيات الناجمة عن تعاطيه.
    consommation d'héroïne par injection: baisse chez les jeunes des pays industrialisés, hausse chez les jeunes d'Europe orientale, d'Asie centrale et d'Asie du Sud-Est UN تعاطي الهيروين بالحقن: تناقص بين الشباب في البلدان الصناعية ولكنه تزايد بين الشباب في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وجنوب شرقي آسيا
    77. Si la consommation d'héroïne semble se stabiliser dans certaines régions du monde, elle est remplacée par l'usage d'opioïdes de prescription ou de substances similaires. UN 77- وفي حين يبدو أنَّ تعاطي الهيروين يميل إلى الاستقرار في بعض مناطق العالم، فإنه يُستبدل بتعاطي شبائه الأفيون المصروفة بوصفة طبية أو المواد المشابهة.
    7. Certains pays industrialisés qui ont déjà été confrontés dans le passé à des problèmes d'héroïnomanie craignent une recrudescence de la consommation d'héroïne. UN 7 - كذلك أبدى بعض البلدان المتقدمة التي كانت قد واجهت مشاكل تعاطي الهيروين قلقا من أن الاستهلاك فيها ربما كان يعاود الزيادة.
    Évolution de la consommation d'héroïne et d'autres opiacés, 2001 (ou dernière année pour laquelle des données sont disponibles) UN التغيرات الطارئة على إساءة استعمال الهيروين وغيره من منتجات الأفيون، في عام 2001 (أو آخر عام توفرت عنه المعلومات)
    La consommation d'héroïne a reculé en 2001 en Asie de l'Est, en Océanie et en Europe occidentale, tout en continuant à progresser dans les pays situés sur les circuits du trafic d'héroïne afghane vers la Fédération de Russie et l'Europe (voir fig. 14). UN 39 - انخفضت إساءة استعمال الهيروين في شرق آسيا، وأوقيانوسيا، وغرب أوروبا، في 2001، بيد أنها ما برحت في ازدياد في البلدان الواقعة في مجال الاتجار بالهيروين الأفغاني والمتجه نحو الاتحاد الروسي وأوروبا. انظر الشكل 14).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد