La Bibliothèque donnera accès à des bases de données électroniques du commerce de façon économiquement rationnelle grâce au Consortium du système des Nations Unies. | UN | وسيتيسر عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة الحصول بتكلفة معقولة على المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا. |
Le Consortium du système des Nations Unies, dont le but est d'assurer un accès moins coûteux aux bases de données commerciales, a été élargi à 30 produits et 52 membres, présents dans 73 sites. | UN | وتم توسيع اتحاد منظومة الأمم المتحدة المنشأ لتوفير سبل فعالة التكلفة للاطلاع على قواعد البيانات التجارية، بحيث أصبح الآن يضم نحو 30 منتجا و 52 عضوا ويخدم 73 مكتبا. |
L'accès à des services d'information électroniques commerciaux sera rentabilisé grâce au Consortium du système des Nations Unies, qui permet aux membres du consortium de bénéficier de tarifs plus favorables. | UN | وسيقدم الوصول إلى المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا وبشكل فعال من حيث التكلفة، عن طريق اتحاد منظومة الأمم المتحدة الذي يتعامل مع أعضاء الاتحاد بأسعار مواتية. |
La Bibliothèque continue également d'administrer le Consortium du système des Nations Unies, qui permet au personnel du Secrétariat et des missions permanentes d'avoir accès, en direct et à des prix de faveur, à certains services commerciaux. | UN | ولكي تصبح خدمات التجارة الالكترونية ميسرة لموظفي الأمانة العامة والبعثات الدائمة بأسعار تهاودية، تواصل المكتبة إدارة شؤون اتحاد منظومة الأمم المتحدة. |
Consortium du système des Nations Unies, au 30 juin 2000 | UN | اتحاد منظومة الأمم المتحدة، اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2000 |
Cette collaboration a notamment débouché sur la mise en œuvre d'un partenariat conclu sous les auspices du Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques et visant à partager les dépenses liées aux bases de données d'abonnements en ligne. | UN | وتتمثل إحدى نتائج هذا التعاون في تنفيذ ترتيب شراكة تحت رعاية اتحاد منظومة الأمم المتحدة من أجل تقاسم التكاليف المرتبطة برسوم الاشتراك في قواعد البيانات على الإنترنت. |
Le service fournit un accès à un nombre croissant de bases de données et de ressources en ligne, en coopération avec le Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques (UNSEIAC), ainsi qu'à une collection complète de documents électroniques intéressant la Cour. | UN | وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة. |
Il fournit un accès à un nombre croissant de bases de données et de ressources en ligne, en coopération avec le Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques, ainsi qu'à une collection complète de documents électroniques intéressants pour la Cour. | UN | وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة. |
Le Service fournit un accès à un nombre croissant de bases de données et de ressources en ligne, en coopération avec le Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques (UNSEIAC), ainsi qu'à une collection complète de documents électroniques intéressant la Cour. | UN | وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مصنفات شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة. |
L'accès à des services commerciaux d'information par voie électronique sera offert à des tarifs économiques grâce au Consortium du système des Nations Unies. | UN | وسيجري توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا بطريقة فعالة من حيث التكاليف من خلال اتحاد منظومة الأمم المتحدة. |
c. Services d'information en ligne portant sur des sujets d'actualité qui présentent un intérêt pour l'Organisation, obtenus essentiellement par l'intermédiaire du Consortium du système des Nations Unies; | UN | ج - خدمات معلومات حاسوبية تغطي المواضيع الجارية التي تهتم بها المنظمات، وتقدم أساسا عبر اتحاد منظومة الأمم المتحدة؛ |
L'accès à des services commerciaux d'information par voie électronique sera offert à des tarifs économiques grâce au Consortium du système des Nations Unies. | UN | وسيجري توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات الإلكترونية المتاحة تجاريا بطريقة فعالة من حيث التكاليف من خلال اتحاد منظومة الأمم المتحدة. |
Le service fournit un accès à un nombre croissant de bases de données et de ressources en ligne, en coopération avec le Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques, ainsi qu'à une collection complète de documents électroniques intéressant la Cour. | UN | وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة. |
Ce service fournit un accès à un nombre croissant de bases de données et de ressources en ligne, en coopération avec le Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques, ainsi qu'à une collection complète de documents électroniques intéressant la Cour. | UN | وتتيح الشعبة الاطلاع على عدد متزايد من قواعد البيانات والموارد الشبكية بشراكة مع اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية، وعلى مجموعة شاملة من الوثائق الإلكترونية التي تهم المحكمة. |
Le Consortium du système des Nations Unies, conçu par le Département et créé en 1997 pour permettre à tous les organismes des Nations Unies d'avoir accès aux sources électroniques d'information et de partager les coûts encourus et pour obtenir grâce au volume des réductions des tarifs d'abonnement, sera maintenu et élargi. | UN | وسيجري إدامة وتوسيع اتحاد منظومة اﻷمم المتحدة الذي بدأته اﻹدارة وأنشأته في عام ١٩٩٧ بغرض تقاسم التكاليف وفرص الوصول إلى المصادر الالكترونية للمعلومات في جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وضمان تحقيق وفورات الحجم في رسوم الاشتراك. |
Consultations et coordination avec la Bibliothèque de l’Office des Nations Unies à Genève et avec le Consortium du système des Nations Unies pour l’échange des ressources d’information électronique; participation aux efforts du Groupe des Nations Unies pour le développement en vue de mette en place un réseau de connaissances; | UN | وإجراء عمليات تشاور وتنسيق مع المكتبة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومع اتحاد منظومة اﻷمم المتحدة لتقاسم موارد المعلومات الالكترونية؛ الاشتراك في مجهودات فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹنشاء شبكة المعرفة. |
Consultations et coordination avec la Bibliothèque de l’Office des Nations Unies à Genève et avec le Consortium du système des Nations Unies pour l’échange des ressources d’information électronique; participation aux efforts du Groupe des Nations Unies pour le développement en vue de mette en place un réseau de connaissances; | UN | وإجراء عمليات تشاور وتنسيق مع المكتبة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومع اتحاد منظومة اﻷمم المتحدة لتقاسم موارد المعلومات الالكترونية؛ الاشتراك في مجهودات فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹنشاء شبكة المعرفة. |
Consultations et coordination avec la Bibliothèque de l’Office des Nations Unies à Genève et avec le Consortium du système des Nations Unies pour l’échange des ressources d’information électronique; participation aux efforts du Groupe des Nations Unies pour le développement en vue de mette en place un réseau de connaissances; | UN | وإجراء عمليات تشاور وتنسيق مع المكتبة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومع اتحاد منظومة اﻷمم المتحدة لتقاسم موارد المعلومات الالكترونية؛ الاشتراك في مجهودات فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹنشاء شبكة المعرفة. |
En juin 2014, l'Autorité et le Tribunal ont conclu un mémorandum d'accord concernant la constitution d'un partenariat pour l'acquisition de ressources électroniques dans le cadre du Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques. | UN | وفي حزيران/يونيه 2014، أبرمت السلطة والمحكمة مذكرة اتفاق على إقامة شراكة لاقتناء موارد إلكترونية من خلال اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية. |
g Solde afférent au Consortium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld (Consortium du système des Nations Unies pour l'acquisition d'informations électroniques) (31 495 dollars). | UN | (ز) تمثل الرصيد المتعلق باتحاد مكتبة داغ همرشولد (اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية) (495 31 دولارا). |
Le Consortium du système des Nations Unies, dont le but est d’assurer la participation aux coûts des services d’information électroniques et l’accès des organismes des Nations Unies à ces services en tirant parti des tarifs d’abonnement à l’échelle du système, sera maintenu et élargi. | UN | وسيجري التوسيع واﻹبقاء على النظام المالي الموحد لمنظومة اﻷمم المتحدة، الذي أنشئ لغرض تقاسم التكاليف والوصول إلى الموارد الالكترونية للمعلومات من خلال منظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة وتأمين تخفيضات في معدلات اشتراكات تتوقف على حجم الاستهلاك. |