ويكيبيديا

    "constamment à l'examen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأول بفحص
        
    • قيد الاستعراض المستمر
        
    • استعراض المعاملات
        
    • فحصا
        
    • قيد النظر المستمر
        
    • استمرار استعراض
        
    d) Exerce un contrôle financier intérieur permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN )د( ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعال و/أو استعراض المعاملات المالية لضمان ما يلي:
    c) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (ج) ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعـــال و/أو استعـــراض المعامـــلات الماليـــة لضمان ما يلي:
    c) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (ج) ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعـــال و/أو استعـــراض المعامـــلات الماليـــة لضمان ما يلي:
    Il faudrait installer le maximum de personnel dans les locaux rénovés du Siège et limiter au maximum la location d'espaces hors Siège, en la tenant constamment à l'examen. UN وينبغي استيعاب أقصى عدد ممكن من الموظفين في مباني المقر بعد تجديده والإبقاء على استئجار الحيز المكاني خارج المقر عند الحد الأدنى، وإبقائه قيد الاستعراض المستمر.
    i) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (ط) إدامة رقابة مالية داخلية تتيح فحصا واستعراضا جاريين فعالين للعمليات المالية لضمان ما يلي:
    Le Comité consultatif a toujours insisté sur le fait qu'il importait de tenir les programmes et les modalités d'exécution constamment à l'examen, afin d'être sûr que les mandats sont exécutés avec l'efficacité et l'efficience les plus grandes possibles. UN 13 - وقد شددت اللجنة الاستشارية باستمرار على أهمية استمرار استعراض البرامج وإجراءات العمل لضمان إنجاز الولايات بأقصى قدر من الفعالية والكفاءة.
    c) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (ج) ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعـــال و/أو استعـــراض المعامـــلات الماليـــة لضمان ما يلي:
    d) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN )د( ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعال و/أو استعراض المعاملات المالية لضمان ما يلي:
    d) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN )د( ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعال و/أو استعراض المعاملات المالية لضمان ما يلي:
    c) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (ج) ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعـــال و/أو استعـــراض المعامـــلات الماليـــة لضمان ما يلي:
    c) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (ج) ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعـــال و/أو استعـــراض المعامـــلات الماليـــة لضمان ما يلي:
    d) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (د) ممارسة رقابة مالية داخلية تسمح بالقيام أولا بأول بفحص فعال و/أو استعراض المعاملات المالية لضمان ما يلي:
    Nous tenons à souligner la compétence limitée du Tribunal pour ce qui est de la portée et du lieu, ainsi que l'interprétation générale des limites de temps, et nous exhortons le Conseil de sécurité à garder constamment à l'examen l'action du Tribunal pour s'assurer du respect des termes des résolutions. UN ونود أن نؤكد على الاختصاص المحدود من حيث النطاق والمكان، وكذلك على الفهم العام للتقادم الزمني، ونحث مجلس اﻷمن على أن يبقي عمليات المحكمة قيد الاستعراض المستمر لضمان الامتثال ﻷحكام القرارين.
    Il est proposé que le Comité spécial garde constamment à l'examen les questions soulevées par les États Membres au sujet de ces relations de travail et qu'il présente les résultats de cet examen dans son prochain rapport à l'Assemblée générale. UN ويقترح أن تبقي اللجنة الخاصة قيد الاستعراض المستمر المسائل التي تثيرها الدول الأعضاء بشأن علاقة العمل المذكورة وأن تقدم نتائج ذلك في تقريرها المقبل إلى الجمعية العامة.
    199. Dans sa résolution 1995/13, la Sous—Commission a décidé de garder constamment à l'examen la question du respect du droit à la liberté de circulation, y compris le droit de demander asile, le droit de demeurer dans un pays et le droit de retour. UN ٩٩١- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٥٩٩١/٣١، أن تبقي قيد الاستعراض المستمر مسألة احترام الحق في حرية التنقل، بما في ذلك الحق في طلب اللجوء وحق البقاء وحق العودة.
    i) Exerce un contrôle financier interne permettant de procéder efficacement et constamment à l'examen et à la révision des opérations financières en vue d'assurer : UN (ط) إدامة رقابة مالية داخلية تتيح فحصا واستعراضا جاريين فعالين للعمليات المالية لضمان ما يلي:
    Le Comité consultatif a toujours insisté sur le fait qu'il importait de tenir les programmes et les modalités d'exécution constamment à l'examen, afin d'être sûr que les mandats sont exécutés avec l'efficacité et l'efficience les plus grandes possibles (A/66/7, par. 13). UN 18 - شددت اللجنة الاستشارية باستمرار على أهمية استمرار استعراض البرامج وأساليب العمل لضمان إنجاز الولايات بأقصى قدر من الفعالية والكفاءة (A/66/7، الفقرة 13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد