Non. Les mères porteuses ne peuvent pas respirer l'air de Westerlyn. Ca remet en cause le statut de Constance. | Open Subtitles | كلا, الأمهات البديلات لا يستطعن أن يتنفسوا من هواء ويسترلي وهذا يؤثر على وضع كونستانس |
Constance, vous êtes sûre de ne pas vouloir de vin ? | Open Subtitles | كونستانس ,أأنت متأكدة؟ لا تريدين أن أصب لك نبيذ |
Constance, chacun de ces gens se souvient de vous et vous en remercie, croyez-moi. | Open Subtitles | كونستانس,أعتقد أن كل واحد من أولئك الأشخاص يتذكركِ وهو ممتن لكِ |
Si Constance a disparu toute la nuit, il se pourrait qu'elle soit en danger. | Open Subtitles | إذا كانت "كونستنس" مفقودة طوال الليل, يمكن أن تكونَ في خطر. |
Il s'appelle Dusty Wright. C'est l'ancien directeur de DeathWatch, avant Constance. | Open Subtitles | إسمه داستي رايت لقد كان مدير المراقبين قبل كونستانس |
Ms. Constance Bommelaer, Director, Public Policy, Internet Society | UN | السيدة كونستانس بوملاير، مديرة، شؤون السياسات العامة، مجتمع المعلومات |
Mme Constance Thomas, Organisation internationale du Travail (OIT) | UN | السيدة كونستانس توماس، منظمة العمل الدولية |
Constance Rwaka, Secrétaire générale du Ministère des affaires étrangères | UN | كونستانس رواكا، اﻷمينة العامة، وزارة الشؤون الخارجية |
...à Constance je suis devenu membre de l'association folklorique. | Open Subtitles | إنضممت لجمعية كونستانس للفنون الشعبية من أجل الصحبة فقط |
Et à propos, que dit Constance de tout ça ? | Open Subtitles | و بالمناسبة ، ماذا قال كونستانس عن كل هذا ؟ |
L'hiver dernier, il a épousé Constance, une doyenne de la société. | Open Subtitles | , الشتاء الماضي , هو تزوج كونستانس المرأة الأكثر بروزا في المجتمع |
Le mois dernier, Constance est partie pour Paris, et n'a pas prévu de revenir avant le printemps. | Open Subtitles | , الشهر الماضي , كونستانس ذهبت إلى باريس ليس من المقرر ان تعود حتى الربيع |
Nous pouvons faire n'importe quoi si nous osons, Constance. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل أي شيء إذا كان لنا أن يجرؤ، كونستانس. |
Conduisez Constance à sa chambre, et vérifiez le périmètre. | Open Subtitles | خذي كونستانس إلى غرفتها ثم تحققي من الارجاء |
Emmenez les filles dans un endroit plus sur. Surveillez Constance. Enfermez-la. | Open Subtitles | خذي الفتيات إلى مكان أكثر أمناً, وتأكدي من كونستانس وأمنـًـي غرفتها |
Excuses acceptées, Clara. Maintenant va chercher Constance. | Open Subtitles | أعتذارك مقبول, كلارا والآن أذهبي إلى كونستانس |
Je suis désolé Constance. Je le suis. | Open Subtitles | أنا أسفة يا كونستانس ولكن أذا ما دخل قطاع الطرق إلى هنا |
Ils se sont brûlés vifs... sachant que tu avais trompé ta femme avec Constance, Lawrence. | Open Subtitles | لقد حرقو أنفسهم أحياء بعد خيانتك لزوجتك مع كونستنس يالورنس |
Lorraine, je ferai tout pour que Constance pourrisse en prison... pour ce qu'elle a fait à notre famille. | Open Subtitles | لورين، سأجعل كونستنس تتعفن في السجن لما فعلت لعائلتنا |
On s'occupe de Milady et ensuite on trouve Constance. | Open Subtitles | سنتعامل مع "ميلايدي" ومن ثَمّ سنجد "كونستنس". |
Cette survie ne sera pas nécessairement la survie des plus aptes; elle dépendra plutôt de la vigueur et de la Constance de la volonté générale. | UN | فالبقاء لن يكون للأصلح بالضرورة، بل سيعتمد على صلابة الإرادة العامة وثباتها. |
Je voudrais également rendre hommage au personnel de la MINUK, qui œuvre avec Constance et détermination en faveur du Kosovo et de la réalisation des objectifs de l'ONU. | UN | وأود أيضا أن أثني على موظفي بعثة الأمم المتحدة لتواصل ما يبذلونه من جهد دؤوب وما يبدونه من التزام إزاء كوسوفو وأهداف الأمم المتحدة. |
La Commission continue à être extrêmement reconnaissante aux forces de sécurité libanaises de l'efficacité et de la Constance avec lesquelles elles protègent son personnel et ses locaux, protection sans laquelle elle ne pourrait pas poursuivre ses travaux. | UN | 48 - وتشعر اللجنة دائما بالامتنان الشديد لقوى الأمن اللبنانية لدعمها الدؤوب والفعال والمساعدة التي تقدمها لحماية موظفي اللجنة ومقر عملها، ولولاهما لما تسنى للجنة أن تواصل عملها. |
Constance, pas Cendrillon. | Open Subtitles | (اوه , انت تتحدث عن (كونستنانس وليست سيندريلا (اعتقد ان اسميهما قد يبدوان متشابهين (كونيستانس ساك |
Ma chère Constance, ce nom sera exécré pendant mille ans, vous ne pouvez exposer vos enfants. | Open Subtitles | عزيزتي كونستينت ...اسم وايلد سيكون لعنة لمدة الف سنة على الاقل لا يمكنك ترك اولادك يكبرون ويعرف الناس من هو ابيهم |
Je dois payer pour mes crimes, Constance. | Open Subtitles | احتاج للدفع عن جرائمي ياكونستنس |
Je suis allée à Constance, aussi, tu sais. | Open Subtitles | فأنا كنت أذهب لمدرسة "كونيستانس " أيضاً , اتعلمي |