A publié plus de 70 articles sur le droit international public et la protection constitutionnelle des droits de l'homme. | UN | نشر ما يزيد عن سبعين مقالا في مجالي القانون الدولي العام والحماية الدستورية لحقوق الإنسان. |
A publié plus de 70 articles sur le droit international public et la protection constitutionnelle des droits de l'homme. | UN | نشر أكثر من سبعين مقالا عن القانون الدولي العام والحماية الدستورية لحقوق الإنسان. |
Protection constitutionnelle des droits de l'homme : dérogations, etc. | UN | الحماية الدستورية لحقوق الإنسان: الاستثناءات وغيرها |
Cet intérêt traduit une ferme volonté de renforcer l'état de droit, les droits fondamentaux et libertés individuelles, et trouve sa première manifestation dans la consécration constitutionnelle des droits de l'homme, comme valeurs fondatrices de l'État. | UN | ويبرز هذا الاهتمام إرادة راسخة في تعزيز سيادة القانون والحقوق الأساسية والحريات الفردية، ويجد أول تعبيراته في التكريس الدستوري لحقوق الإنسان، بوصفها قيما تأسيسية للدولة. |
:: Un projet de réforme de 11 articles de la Constitution a été présenté en vue d'assurer la reconnaissance constitutionnelle des droits de l'homme, de leur garantir une meilleure protection juridique et d'obliger toute autorité à les respecter et à les protéger; | UN | :: تقديم مبادرة لإصلاح إحدى عشرة مادة من مواد الدستور، لكفالة الاعتراف الدستوري بحقوق الإنسان وتحسين حمايتها القضائية وإلزام جميع السلطات باحترامها وحمايتها. |
Plus de 70 articles sur le droit international public et la protection constitutionnelle des droits de l'homme. | UN | ألف ما يزيد عن ٧٠ مقالة عن القانون الدولي العام والحماية الدستورية لحقوق اﻹنسان. |
C. Protection constitutionnelle des droits de l'homme : dérogations, etc. | UN | جيم - الحماية الدستورية لحقوق الإنسان: الاستثناءات وغيرها |
A. La protection constitutionnelle des droits de l'homme et des libertés fondamentales 43 13 | UN | ألف - الحماية الدستورية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 43 16 |
114. La garantie constitutionnelle des droits de l'homme et des libertés fondamentales n'est pas sans réserves. | UN | ١١٤- الضمانات الدستورية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية ليست بلا حدود. |
Elle devrait veiller à ce que la protection constitutionnelle des droits de l'homme et des libertés fondamentales soit pleinement compatible avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | ولا بد لها من أن تضمن توافق أوجه الحماية الدستورية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية توافقاً تاماً مع معايير حقوق الإنسان الدولية. |
Protection constitutionnelle des droits de l'homme | UN | الحماية الدستورية لحقوق الإنسان |
B. Protection constitutionnelle des droits de l'homme et des libertés | UN | باء - الحماية الدستورية لحقوق الإنسان والحريات |
La protection constitutionnelle des droits de l'homme | UN | الحماية الدستورية لحقوق الإنسان |
La protection constitutionnelle des droits de l'homme | UN | الحماية الدستورية لحقوق الإنسان |
Protection constitutionnelle des droits de l'homme | UN | الحماية الدستورية لحقوق الإنسان |
La protection constitutionnelle des droits de l'homme | UN | الحماية الدستورية لحقوق الإنسان |
4.5.1 Protection constitutionnelle des droits de l'homme: | UN | 4-1:5: الحماية الدستورية لحقوق الإنسان: |
1.4.1 Protection constitutionnelle des droits de l'homme 8 | UN | 1-4-1 الحماية الدستورية لحقوق الإنسان 9 |
C. La dimension constitutionnelle des droits de l'homme 8 | UN | جيم - البعد الدستوري لحقوق الإنسان 7 |
C. La dimension constitutionnelle des droits de l'homme | UN | جيم - البعد الدستوري لحقوق الإنسان |
A. La dimension constitutionnelle des droits de l'homme | UN | ألف - البُعد الدستوري لحقوق الإنسان |
Reconnaissance constitutionnelle des droits de l'enfant. | UN | الاعتراف الدستوري بحقوق الطفل |