ويكيبيديا

    "consultatif ad" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستشاري المخصص
        
    • استشاري مخصص
        
    • استشاريا مخصصا
        
    Le Bureau a continué d'apporter son soutien au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti. UN واستمر المكتب أيضا في تقديم الدعم إلى الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Nous appuyons les recommandations formulées par le Groupe consultatif ad hoc sur le rôle à jouer par le Conseil économique et social. UN ونحن نؤيد التوصيات الصادرة عن الفريق الاستشاري المخصص بشأن الدور الذي ينبغي أن يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Nous sommes favorables à la création d'un groupe consultatif ad hoc africain s'occupant de pays sortant d'un conflit, conformément à la résolution prise par le Conseil économique et social. UN ونحن نؤيد إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراع، عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conformément à l’Article 65 de la Charte, le Conseil a adopté la résolution 1999/4, dans laquelle il a décidé de créer un Groupe consultatif ad hoc sur Haïti dont les membres seraient désignés en consultation avec les groupes régionaux et le Gouvernement haïtien. UN وتمشيا مع المادة ٦٥ من الميثاق، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ١٩٩٩/٤ الذي أنشأ به فريقا استشاريا مخصصا بشأن هايتي يتم تكوينه بالتشاور مع المجموعات اﻹقليمية وحكومة هايتي.
    9 heures-12 h 30 — Examen du rapport du Groupe consultatif ad hoc d'experts du MNA sur la dette UN مناقشة تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    PRÉSENTATION DU RAPPORT DU GROUPE consultatif ad HOC D'EXPERTS UN الذي عرض فيه تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص
    Rapport du Groupe consultatif ad hoc d'experts du Mouvement UN تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني
    Programme de la visite du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, 21-24 mai 2012 UN برنامج زيارة الفريق الاستشاري المخصص إلى هايتي، 21-24 أيار/ مايو 2012
    des Nations Unies J'ai l'honneur de solliciter, par la présente, l'intégration du Mexique au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti. UN يشرفني أن أطلب قبول المكسيك في عضوية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Aperçu des activités du Groupe consultatif ad hoc UN الخطوط العريضة لأنشطة الفريق الاستشاري المخصص
    Les États-Unis d'Amérique seraient honorés de devenir membre du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN يشرف الولايات المتحدة الأمريكية أن تصبح عضوا في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي.
    J'ai l'honneur de vous informer que la France souhaite devenir membre du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti. UN أتشرف بإبلاغكم بأن فرنسا ترغب في الانضمام إلى عضوية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي.
    Nomination de membres supplémentaires du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti UN تعيين عضوين إضافيين في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Nomination d'un membre supplémentaire du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Nomination d'un membre supplémentaire du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Nomination d'un membre supplémentaire du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti UN تعيين عضو إضافي في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    Programme de la visite du Groupe consultatif ad hoc UN برنامج زيارة الفريق الاستشاري المخصص إلى هايتي،
    L'orateur invite la Cinquième Commission à étudier de très près leur proposition, dont les incidences financières devraient rester modestes car le collège consultatif ad hoc pourrait s'acquitter de sa mission en peu de temps. UN وحث اللجنة على إيلاء اقتراحاتهم عنايتها كاملة، مشيرا إلى أن آثار قرار إنشاء فريق استشاري مخصص في الميزانية ستكون طفيفة إذ أن بإمكان الفريق إنجاز مهامه بسرعة.
    Afin de faciliter ce processus et de garantir qu'il a l'autorité nécessaire, le Conseil d'administration pourrait faire sienne la proposition de la Directrice exécutive visant à établir un groupe consultatif ad hoc d'experts sur la décentralisation. UN وتيسيراً لهذه العملية ولضمان تزويدها بالسلطة، قد يود مجلس الإدارة أن يصدق على اقتراح المدير التنفيذي بإنشاء فريق خبراء استشاري مخصص لللامركزية.
    Le développement à long terme d'Haïti est inscrit à l'ordre du jour du Conseil économique et social depuis qu'en 1999, à la demande du Conseil de sécurité, il a créé le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti en le chargeant de formuler des recommandations sur les dispositions à prendre pour que l'aide internationale à Haïti soit suffisante, cohérente, bien coordonnée et efficace. UN 1 - كانت تنمية هايتي على المدى الطويل على جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ سنة 1999، عندما أنشأ المجلس، بناءا على دعوة من مجلس الأمن، فريقا استشاريا مخصصا لهايتي ليصوغ توصيات بشأن كيفية ضمان أن تكون المساعدة الدولية لهايتي ملائمة ومتسقة وجيدة التنسيق وفعالة.
    Le 14 juin 2004, Gérard Latortue, Premier Ministre par intérim, a rencontré le Président du Conseil économique et social et a demandé que le Conseil mette en place un Groupe consultatif ad hoc sur Haïti pour contribuer à coordonner l'élaboration d'un programme d'assistance à long terme en faveur de son pays. UN وفي 14 حزيران/يونيه 2004، التقى رئيس الوزراء المؤقت جيرارد لاتورتو رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي وطالب بأن ينشئ المجلس فريقا استشاريا مخصصا لهايتي ليساعد على تنسيق صياغة برنامج طويل المدى لمساعدة بلاده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد