Terre des hommes est dotée du statut consultatif auprès de l'UNICEF avec qui elle a coopéré pendant longtemps. | UN | ومنظمة أرض الإنسان ذات مركز استشاري لدى اليونيسيف وتتعاون مع تلك المنظمة منذ فترة زمنية ممتدة. |
Il s'agit d'une ONG dotée du statut consultatif auprès de plusieurs organismes des Nations Unies, notamment de l'OMS. | UN | وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى العديد من وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية. |
30. Actuellement, 50 organisations non gouvernementales de jeunes, ou ayant des liens avec les jeunes, ont un statut consultatif auprès de l'ECOSOC. | UN | ٣٠ - يوجد حاليا نحو ٠٥ منظمة غير حكومية للشباب ومتصلة بالشباب تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
ONG dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et du Conseil économique et social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ولدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Fédération reste membre de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | لا يزال الاتحاد عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذي المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1 - مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
1. En octobre, Peaceways - Young General Assembly s'est vu octroyer le statut consultatif auprès de l'UNICEF. | UN | 1 - منحت طرق السلام - الجمعية العامة الشبابية مركزا استشاريا لدى اليونيسيف في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Organisations internationales non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI | UN | المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتّع بمركز استشاري لدى اليونيدو |
Le Réseau a le statut consultatif auprès de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | تتمتع الشبكة بمركز استشاري لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
À ce jour, jouissent du statut consultatif auprès de l'ONUDI 143 ONG dont: | UN | 143 منظمة غير حكومية متمتّعة بمركز استشاري لدى اليونيدو، منها: |
À l'heure actuelle, 142 ONG sont dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI, parmi lesquelles: | UN | ويوجد حتى الآن 142 منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو، ومنها: |
Le CIEHV est affilié à l'Union mondiale des aveugles (UMA) qui est dotée du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | والمجلس مؤسسة مرتبطة بالاتحاد العالمي للمكفوفين، المعترف له بمركز استشاري لدى اﻷمم المتحدة. |
Elle bénéficie du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies, du Conseil de l'Europe et du BIT. | UN | وتتمتع بمركز استشاري لدى اﻷمم المتحدة ولدى المجلس اﻷوروبي ومنظمة العمل الدولية. |
:: Elles ont le statut consultatif auprès de la Commission du développement durable; | UN | :: أن تكون حائزة على المركز الاستشاري لدى لجنة التنمية المستدامة؛ |
Depuis que l'association a obtenu le statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies (ONU), les membres de l'Institut ont participé à de nombreuses conférences. | UN | اشترك موظفون من المعهد في عدد كبير من المؤتمرات منذ حصول المعهد على المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
Affiliation avec les entités internationales à statut consultatif auprès de l'ONU | UN | الانتساب إلى الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة |
∙ Augmenter le nombre d’ONG de jeunes dotées du statut consultatif auprès de l’ECOSOC; | UN | ● زيادة عدد منظمات الشباب غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies devraient toujours être autorisées à présenter des communications. | UN | وينبغي دائما أن يكون للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة حق تقديم الرسائل. |
Mme Renate Bloem, Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONU (Congo), Genève | UN | السيدة ريناتي بلوم، مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، جنيف |
– Depuis que la CMT a été admise au statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies, c’est la première fois qu’elle se trouve confrontée à ce problème; | UN | ● تعتبر هذه أول مرة يواجه فيها الاتحاد العالمي للعمل مثل هذا المشكل منذ عام ١٩٤٧ الذي منح فيه مركزا استشاريا لدى اﻷمم المتحدة. |
2. La Sous-Commission peut, à tout moment, demander au CICR de donner des avis sur des points de droit, de proposer des modalités concrètes ou d'intervenir en tant qu'organe consultatif auprès de la Sous-Commission. | UN | ٢ - يجوز للجنة الفرعية، متى شاءت، أن تطلب من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، تقديم آرائها بشأن نقاط قانونية، أو تقديم مقترحات عملية، أو التدخل كهيئة استشارية لدى اللجنة الفرعية. |
o Des Conférences annuelles pour les ONG associées ave le Département de l'information des NU ou ayant un Statut consultatif auprès de l'ECOSOC | UN | :: المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية المنتسبة مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام أو ذات مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
e) Aux représentants des organismes intergouvernementaux dotés du statut consultatif auprès de l’ONU et du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement; | UN | (هـ) ممثلو المنظمات الحكومية الدولية ذات الصفة الاستشارية لدى الأمم المتحدة ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
En sa qualité d'organe consultatif auprès de ses 47 membres, elle assure la coopération interrégionale et l'échange d'informations et de vues sur des questions d'intérêt commun dans le domaine des questions juridiques internationales. | UN | وبوصفها جهازاً استشارياً لدولها الأعضاء، فإنها تقوم بكفالة التعاون الأقاليمي وتبادل المعلومات والآراء في الأمور ذات الاهتمام المشترك في القانون الدولي. |
La présidence du Conseil, qui a un rôle consultatif auprès de la MINUK, est assurée par le Représentant spécial. | UN | ويترأس الممثل الخاص المجلس الانتقالي لكوسوفو، الذي يلعب دورا استشاريا بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة. |
statut consultatif auprès de l'ONU | UN | بالأمم المتحدة منظمة وحدة النقابات الأفريقية |