Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement | UN | بــاء - الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
B. Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement | UN | باء - الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
17. Tout sous-comité, équipe d'experts ou groupe consultatif ou de travail est composé d'un nombre approprié de membres déterminé par le Comité. | UN | 17- وتتكون أي لجنة فرعية أو فريق خبراء أو فريق استشاري أو فريق عامل من عدد مناسب من الأعضاء تحدده اللجنة. |
L'on a proposé aussi d'élargir la composition du Comité afin de mieux rendre compte de l'augmentation du nombre des États Membres de l'Organisation et de permettre la création d'un groupe de travail en vue de faciliter l'évaluation des demandes de statut consultatif ou de reclassement. | UN | واقترح أيضا بأن توسع عضوية اللجنة كيما تعكس زيادة العضوية في اﻷمم المتحدة وتسمح كذلك بانشاء فريق عامل داخل اللجنة لتسهيل تقييم طلبات الحصول على المركز الاستشاري أو إعادة التصنيف. |
II. UN ORGANE consultatif ou DÉCISIONNEL, ET LA QUESTION DU VOTE | UN | ثانياً- هيئة استشارية أو هيئة لرسم السياسات، ومسألة التصويت |
3. Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales : | UN | ٣ - طلبات للحصول على المركز الاستشاري والتماسات ﻹعادة التصنيف واردة من منظمات غير حكومية: |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
2012/218. Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | 2012/218 - طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Le Comité examinera les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales et se prononcera à leur sujet. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وتبت فيها. |
Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement | UN | باء - الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement | UN | باء - الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
Ainsi que spécifié dans les statuts du centre, le recteur peut alors nommer un conseil consultatif ou un comité consultatif ainsi que le directeur du centre; | UN | ويجوز لرئيس الجامعة حسبما يحدده النظام الأساسي للمركز، الشروع في تعيين مجلس استشاري أو لجنة استشارية ومدير المركز؛ |
Les candidatures sont présentées par les États Membres, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif ou peuvent émaner d’autres sources. | UN | وأضاف أن الترشيحات تقدم من قبل الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري أو يمكن أن تأتي من مصادر أخرى. |
Du point de vue fonctionnel, il fallait opérer un choix entre la mise en place d'un organe administratif, d'un organe consultatif ou d'un organe judiciaire chargé en quelque sorte du règlement des litiges. | UN | فمن حيث وظائفه، ينبغي الاختيار بين جعل هذا المحفل هيئة إدارية أو استشارية أو قضائية، إن صح القول، لتسوية النزاعات. |
3. Demandes d'admission au statut consultatif ou de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales : | UN | ٣ - طلبات للحصول على المركز الاستشاري والتماسات ﻹعادة التصنيف واردة من منظمات غير حكومية: |
Groupe de travail, groupe consultatif ou autre groupe permanent sur les statistiques ventilées | UN | الأفرقة العاملة أو الاستشارية أو غيرها من الأفرقة الدائمة المعنية بالإحصاءات الجنسانية |