ويكيبيديا

    "consultatif pour l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستشاري المعني
        
    • الاستشارية للشؤون
        
    • الاستشاري للإبلاغ
        
    Le Conseil consultatif pour l'environnement facilite la coopération avec la société et sa participation aux débats concernant les projets de loi. UN ويسهّل المجلس الاستشاري المعني بالبيئة التعاون مع المجتمع ومشاركته في المناقشات المتعلقة بمشاريع القوانين.
    Questions d'organisation : mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes UN المسائل التنظيمية: ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    D'autres se sont félicités de la mise en place par le Secrétaire général du Groupe consultatif pour l'appui international au NEPAD. UN وأثنى آخرون على إنشاء الأمين العام للفريق الاستشاري المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La FAO, le FIDA et la Gender and Water Alliance sont membres du Comité consultatif pour l'égalité des sexes de ce projet, et participent aux consultations y relatives. UN ومن ضمن الأعضاء في اللجنة الاستشارية للشؤون الجنسانية التابعة للمشروع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والتحالف المعني بالشؤون الجنسانية والمياه.
    Groupe consultatif pour l'administration judiciaire UN الخدمات الميدانية الوحدة الاستشارية للشؤون القضائية
    Le représentant a évoqué le rôle du Comité européen des régulateurs des marchés des valeurs mobilières, des organismes d'experts comptables, du Comité de réglementation comptable, du Groupe consultatif pour l'information financière en Europe, et le mécanisme d'approbation des IFRS. UN وناقش الممثل أدوار لجنة منظمي السفارات الأوروبية وهيئات المحاسبة المهنية ولجنة تنظيم الحسابات والفريق الأوروبي الاستشاري للإبلاغ المالي وآليات التصديق على المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Conseil consultatif pour l'égalité des sexes UN المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية
    Demande à la Commission de tenir compte de la nécessité d'intégrer suffisamment et systématiquement les sexospécificités dans tous les programmes et d'améliorer sa collaboration avec le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes. UN يطلب إلى اللجنة أن تأخذ في الاعتبار ضرورة أن تدرج على نحو هادف وثابت في جميع برامجها عنصرا يتصل بالشؤون الجنسانية، وأن تزيد تعاونها مع المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية.
    Demande à la Commission de tenir compte de la nécessité d'intégrer suffisamment et systématiquement les sexospécificités dans tous les programmes et d'améliorer sa collaboration avec le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes. UN يطلب إلى اللجنة أن تأخذ في الاعتبار ضرورة أن تدرج على نحو هادف وثابت في جميع برامجها عنصرا يتصل بالمسائل الجنسانية، وأن تزيد تعاونها مع المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية.
    La Banque mondiale et le Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres ont coorganisé plusieurs conférences stratégiques de haut niveau en Europe et en Asie du Sud. UN كما اشترك البنك الدولي، عن طريق الفريق الاستشاري المعني بمساعدة أفقر الناس، في تنظيم مؤتمرات استراتيجية رفيعة المستوى عديدة في أوروبا وجنوب آسيا.
    Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes UN تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Notant avec satisfaction les travaux menés par le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes, y compris aux niveaux régional et national, UN إذ يلاحظ مع التقدير ما اضطلع به المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية التابع للجنة، من أعمال بما في ذلك أعماله على الصعيدين الإقليمي والوطني،
    Notant avec satisfaction les travaux menés par le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes, y compris aux niveaux régional et national, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي اضطلع بها المجلس الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية التابع للجنة، بما في ذلك أعماله على الصعيدين الإقليمي والوطني،
    2005/307. Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes UN 2005/307 - تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Au sein du Groupe de la communication, le Groupe consultatif pour l'Expo 2005 demeurerait le principal organe de consultation et de coordination. UN وسيظل الفريق الاستشاري المعني بمعرض 2005 التابع لفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، المنتدى الرئيسي للمشاورات والتنسيق.
    Questions d'organisation : mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes UN الثاني - المسائل التنظيمية: ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Au total, 16 activités de formation ont été exécutées par le Groupe consultatif pour l'égalité des sexes au titre de ce programme. UN وفي إطار هذا البرنامج، قامت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية بما مجموعه 6 من أنشطة التدريب.
    Groupe consultatif pour l'administration judiciaire UN الوحدة الاستشارية للشؤون القضائية
    Groupe consultatif pour l'administration judiciaire UN الوحدة الاستشارية للشؤون القضائية
    Groupe consultatif pour l'administration judiciaire UN الوحدة الاستشارية للشؤون القضائية
    Groupe consultatif pour l'administration judiciaire UN الموظفون الوطنيون* الوحدة الاستشارية للشؤون القضائية
    La table ronde, qui groupait toutes les parties intéressées, avait pour objet d'étudier les problèmes comptables épineux que posait l'application concrète des IFRS dans les États membres de l'Union et d'indiquer au Groupe consultatif pour l'information financière en Europe (EFRAG) ceux qui étaient considérés comme intéressant l'ensemble de l'Union. UN وقال إن الغرض من اجتماع المائدة المستديرة هذا الذي يضم جميع الجهات صاحبة المصلحة هو مناقشة قضايا المحاسبة المعقدة فيما يتصل بالتنفيذ الفعلي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وإحالة تلك القضايا التي يُعتبر أنها موضع اهتمام مشترك في الاتحاد الأوروبي إلى الفريق الأوروبي الاستشاري للإبلاغ المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد