Rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Suite donnée par l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit en 2011 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2011 |
Le Bureau informe dûment le Comité consultatif pour les questions d'audit, au cours de réunions périodiques, de l'état d'avancement des demandes déposées. | UN | وفي جميع الحالات، كان المكتب يبقي اللجنة الاستشارية للمراجعة على علم تام خلال اجتماعاته الدورية مع اللجنة. |
Le Bureau a ensuite élaboré un plan visant à garantir la divulgation complète, en consultation avec le Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة. |
Conseils stratégiques du Comité consultatif pour les questions d'audit en 2011 | UN | المشورة الاستراتيجية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عام 2010 |
Tous les documents de politique comptable nécessaires ont été finalisés et soumis pour examen par le Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | وجرى الانتهاء من جميع وثائق السياسات المحاسبية اللازمة وقدمت لاستعراضها من جانب اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Le programme de travail final de 2011 a été examiné et approuvé par le Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | وجرى استعراض خطة العمل النهائية لعام 2011 وإقرارها من قِبَل اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Réalisée : Le mandat du Comité consultatif pour les questions d'audit (AAC) inclut explicitement l'examen des états financiers du PNUD. | UN | نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي. |
Au moment de l'étude du CCI, le FNUAP disposait d'une avance importante quant au rôle et au mode opératoire du Comité consultatif pour les questions d'audit, créé en 2005. | UN | ووقت إجراء وحدة التفتيش المشتركة هذا التقييم، كان الصندوق قد أحرز تقدما كبيرا في مجال تحديد دور وطريقة عمل اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التي أنشئت في عام 2005. |
Le FNUAP appuie également les recommandations 15 et 17 concernant les responsabilités du Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | ويؤيد الصندوق أيضا التوصيتين 15 و 17 المتعلقتين بمسؤوليات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit en 2010 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2010 |
Suite donnée par l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. | UN | وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها. |
Rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année 2009 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009 |
Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. | UN | وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها. |
Activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit en 2009 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2009 |
Le Bureau informe dûment le Comité consultatif pour les questions d'audit, au cours de réunions périodiques, de l'état d'avancement des demandes déposées. | UN | وفي جميع الحالات، كان المكتب يبقي اللجنة الاستشارية للمراجعة على علم تام خلال اجتماعاته الدورية مع اللجنة. |
Le Bureau a ensuite élaboré un plan visant à garantir la divulgation complète, en consultation avec le Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة. |
Rapport annuel de 2012 du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة عن السنة التقويمية 2012 |
Rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit de l'UNICEF | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة حسابات اليونيسيف |
Le Comté consultatif pour les questions d'audit a seulement assisté à l'atelier, dont son président était même l'un des orateurs de marque. | UN | وحضرت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة حلقة العمل - وفي الواقع، كان رئيسها متحدثا رئيسيا. |