Le Comité consultatif prend note des informations qui figurent à la section III du rapport mais les juge plutôt d'ordre général. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير، ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام. |
Le Comité consultatif prend note des informations qui figurent à la section III du rapport mais les juge plutôt d'ordre général. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام. |
Le Comité consultatif prend note avec intérêt de ces différentes formules. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما مع الاهتمام بتلك النهج البديلة. |
Entre-temps, le Comité consultatif prend note de l'initiative du Secrétaire général tendant à créer ces bureaux. | UN | وفي نفس الوقت تحيط اللجنة الاستشارية علما بمبادرة اﻷمين العام الى إنشاء هذه المكاتب. |
Entre-temps, le Comité consultatif prend note de l'initiative du Secrétaire général tendant à créer les sept bureaux provisoires. | UN | وفي نفس الوقت تحيط اللجنة الاستشارية علما بمبادرة اﻷمين العام الى إنشاء المكاتب المؤقتة السبعة. |
Le Comité consultatif prend note des réponses fournies par l'Administration dans le rapport. | UN | 64 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالردود التي قدمتها الإدارة في التقرير. |
Le Comité consultatif prend note des économies réalisées. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالوفورات المحققة. |
Le Comité consultatif prend note de ces initiatives. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بهذه المبادرات. |
Le Comité consultatif prend note de la situation de trésorerie favorable de l'Opération. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بمركز النقدية الإيجابي للعملية. |
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation de 33,6 % des ressources demandées pour les voyages. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالزيادة البالغة 33.6 في المائة في الموارد المطلوبة من أجل السفر في مهام رسمية. |
Le Comité consultatif prend note de l'adoption par la FNUOD d'un plan d'appui et des objectifs qu'il renferme. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باعتماد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خطة دعم البعثة والأهداف المتوخاة منها. |
Le Comité consultatif prend note des mesures prises par la FINUL et encourage la Mission à poursuivre ses efforts à cet égard. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالإجراءات التي اتخذتها اليونيفيل، وتشجّع البعثة على مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
Le Comité consultatif prend note de l'approche adoptée et encourage le Secrétaire général à poursuivre les efforts faits dans ce sens. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالنهج المتّبع وتشجّع الأمين العام على مواصلة هذه الجهود. |
À cet égard, le Comité consultatif prend note des informations figurant au paragraphe 44 du rapport du Comité permanent. | UN | وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفقرة ٤٤ من تقرير اللجنة الدائمة. |
Le Comité consultatif prend note de l'adoption par la FNUOD d'un plan d'appui et des objectifs qu'il renferme. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باعتماد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خطة دعم البعثة والأهداف المتوخاة منها. |
Le Comité consultatif prend note des améliorations apportées au dispositif de sécurité de la Mission. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما بما أُبلغ عنه من تحسينات في الوضع الأمني للبعثة. |
Demandes Mesures prises Le Comité consultatif prend note de l'adoption par la FNUOD d'un plan d'appui et des objectifs qu'il renferme. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باعتماد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خطة دعم البعثة والأهداف المتوخاة منها. |
Le Comité consultatif prend note de l'adoption par la FNUOD d'un plan d'appui et des objectifs qu'il renferme. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باعتماد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خطة دعم البعثة والأهداف المتوخاة منها. |
Le Comité consultatif prend note des progrès accomplis dans la mise en œuvre d'Inspira. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما بالتقدم المحرز في تنفيذ نظام إنسبيرا. |
Le Comité consultatif prend note de cette proposition avec intérêt. | UN | واللجنة الاستشارية تلاحظ هذا الاقتراح باهتمام. |
Le Comité consultatif prend note de ces initiatives sur lesquelles il reviendra prochainement dans le cadre de l'examen des opérations de maintien de la paix. | UN | واللجنة الاستشارية تحيط علما بهذه الجهود وستعلق عليها على نحو أكثر استفاضة في سياق الاستعراض المقبل لعمليات حفظ السلام. |