F. Consultations avec des organisations non gouvernementales | UN | واو ـ المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
F. Consultations avec des organisations non gouvernementales | UN | واو ـ المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
F. Consultations avec des organisations non gouvernementales 104 | UN | واو - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
F. Consultations avec des organisations non gouvernementales 150 | UN | واو - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية المرفقــات |
Sauf rares exceptions, l'intervention d'autres acteurs se limite essentiellement à des Consultations avec des organisations non gouvernementales. | UN | وباستثناءات قليلة، كانت حالات التفاعل مع العناصر الفاعلة من الخارج مقتصرة إلى حد بعيد على إجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية. |
F. Consultations avec des organisations non gouvernementales | UN | واو - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
E. Consultations avec des organisations non gouvernementales | UN | هاء - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
Consultations avec des organisations non gouvernementales et des experts indépendants turcs | UN | باء - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية والخبراء المستقلين الأتراك |
E. Consultations avec des organisations non | UN | هاء - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
E. Consultations avec des organisations non gouvernementales 85 | UN | هاء - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية٥٩ |
E. Consultations avec des organisations non gouvernementales | UN | هاء - المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
Consultations avec des organisations non gouvernementales | UN | المشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
Veuillez fournir des informations sur l'élaboration du rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques, en indiquant notamment quels organismes publics fédéraux et régionaux et organismes nationaux de défense des droits de l'homme y ont participé, ainsi que sur les Consultations avec des organisations non gouvernementales. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع، بما في ذلك معلومات عن مساهمة المؤسسات العامة على الصعيدين الاتحادي والإقليمي والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وعن المشاورات مع المنظمات غير الحكومية(). |
Le Comité a décidé de programmer des Consultations avec des organisations non gouvernementales afin d’approfondir la question. | UN | ٦١ - وقررت اللجنة تحديد موعد ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية بهدف دراسة المسألة بشكل أكبر. |
Les informations fournies devraient préciser quels départements et institutions de l'État ont été associés et la nature et l'étendue de leur participation et s'il y a eu des Consultations avec des organisations non gouvernementales, en particulier des organisations féminines durant le processus. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في هذه العملية وطابع مشاركتها ونطاقها، وأن تبين ما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية، وبصفة خاصة المنظمات النسائية. |