ويكيبيديا

    "consultative du droit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستشاري للقانون
        
    • الاستشاري المعني بالقانون
        
    • الاستشارية للقانون
        
    Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires UN القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية
    Section consultative du droit pénal et des questions UN القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية
    Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires UN القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية
    Section consultative du droit pénal UN القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي
    Il se compose de six unités administratives : le Bureau du Sous-Secrétaire général, la Division de la police, la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires, la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, le Service de la lutte antimines et le Groupe de la réforme du secteur de la sécurité. UN ويضم المكتب ست وحدات تنظيمية هي: مكتب الأمين العام المساعد؛ وشعبة الشرطة، والقسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ ووحدة إصلاح القطاع الأمني.
    Lorsqu'il n'est pas déployé dans une mission, le titulaire du poste sera chargé d'établir des plans de travail individuels détaillés à l'intention des spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires et d'en assurer la mise en œuvre, en coopération avec le chef de la Force de police permanente et le Directeur de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires au Siège. UN وعندما لا يجري نشر شاغل الوظيفة إلى بعثة ما، فإنه سيكون مسؤولا عن وضع خطط عمل فردية مفصلة لموظفي القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات وضمان تنفيذها، وذلك بالتعاون مع رئيس قدرة الشرطة الدائمة ومدير الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية في المقر.
    Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires UN القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية
    Au sein du Département, cette responsabilité est assumée par la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires. UN وقد عُهد بهذه المسؤولية إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires UN القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية
    Les principales attributions de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires sont les suivantes : UN 8-16 يضطلع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية بالمهام الأساسية التالية:
    La Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires est actuellement dirigée par un administrateur de la classe P-5. UN 151 - يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية ويديره حاليا رئيس من الرتبة ف-5.
    Le Chef de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. UN يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    La Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires a publié son Manuel de base des Nations Unies pour les composantes portant sur la justice dans les opérations de paix à caractère multidimensionnel et son Manuel concernant les politiques d'appui aux prisons. UN ووضع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية لكتابه التمهيدي عن عناصر العدل في عمليات السلام المتعددة الأبعاد ودليله الإرشادي المتعلق بالدعم في السجون.
    La Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires s'est vue confier des responsabilités similaires dans le domaine de l'appui aux pays hôtes et aux partenaires des Nations Unies aux fins du renforcement des systèmes carcéraux nationaux. UN وأسندت إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية مسؤوليات مماثلة في مجال دعم البلدان المضيفة وشركاء الأمم المتحدة بغرض تعزيز نظم السجون الوطنية.
    La Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires a mis au point des directives et des manuels importants sur les enseignements tirés de l'expérience de ces dernières années, et continue de diffuser cette documentation aux composantes des missions. UN أعد القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية مبادئ توجيهية وأدلة هامة بشأن الدروس التي استُخلصت على مدى السنوات الماضية وهو يواصل نشرها على جميع عناصر البعثات.
    Transfert de postes : transfert d'un poste P-4 du Bureau du Sous-Secrétaire général à la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires UN نقل الوظائف من مكتب الأمين العام المساعد إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية (ف-4)
    et d'un poste P-3 de la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires au bureau du Sous-Secrétaire général UN ومن القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية إلى مكتب الأمين العام المساعد (ف-3)
    La Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires souhaite à reclasser de P-3 à P-4 un poste de spécialiste des affaires judiciaires en faisant un échange avec le Bureau du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. UN 152 - يسعى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية إلى رفع رتبة وظيفة موظف الشؤون القضائية فيها من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4، وذلك من خلال التبادل المشار أعلاه مع مكتب الأمين العام المساعد.
    Le Bureau chapeautera cinq unités administratives, à savoir la Division de la police, la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires, la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, la Section de la réforme du secteur de la sécurité et le Service de la lutte antimines. UN وسيتولى المكتب مسؤولية خمسة مجالات منها شعبة الشرطة والقسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم إصلاح المؤسسات الأمنية ودائرة مكافحة الألغام.
    Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires (A/61/858/Add.1, par. 193 à 199) UN القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية (A/61/858/Add.1، الفقرات 193-199)
    Pour renforcer encore la capacité de l'ONU à s'acquitter correctement et en temps voulu des mandats qui lui sont confiés dans le domaine de l'état de droit, la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires et la Division de la police s'emploient à organiser des formations à l'intention des spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires et des policiers, respectivement, avant leur déploiement. UN 26 - وسعيا لمواصلة تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إنجاز الولايات المتعلقة بسيادة القانون في الوقت المناسب وعلى النحو الملائم، يعمل القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية وشعبة الشرطة على توفير التدريب لموظفي القضاء والسجون والشرطة على التوالي، وذلك قبل نشرهم.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité, lequel comprend la Division de la police, le Service de la lutte antimines, la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires, la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et la Section de la réforme du secteur de la sécurité. UN 4-19 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية الذي يتألف من شعبة الشرطة، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، والدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم إصلاح قطاع الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد