ويكيبيديا

    "contenant plus de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحتوية على أكثر من
        
    • التي تحتوي على أكثر من
        
    • يحتوي على أكثر من
        
    • المحتوية على نسبة تزيد على
        
    • تضم أكثر من
        
    • تحوي مواردها ما يزيد على
        
    • التي تتضمن أكثر من
        
    • التي تحوي أكثر من
        
    • يشمل ما يزيد على
        
    • التي تحتوي على نسبة تزيد على
        
    Tungstène, carbure de tungstène et alliages contenant plus de 90 % de tungstène en poids, possédant les deux caractéristiques suivantes : UN التنغستن أو كربيد التنغستن أو الأُشابات المحتوية على أكثر من 90 في المائة بالوزن من التنغستن، مما يتسم بكلتا الخاصيتين التاليتين:
    Tungstène, carbure de tungstène et alliages contenant plus de 90 % de tungstène en poids, possédant les deux caractéristiques suivantes : UN التنغستن أو كربيد التنغستن أو السبائك المحتوية على أكثر من 90 في المائة بالوزن من التنغستن، مما يتسم بكلتا الخاصيتين التاليتين:
    Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont considérés comme des déchets dangereux lors de leur élimination. UN وتصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0,25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم على أنها نفايات خطرة عندما يجري التخلص منها.
    Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux lorsqu'ils sont mis au rebut. UN تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها.
    Une grande partie des munitions a été découverte dans une cache contenant quelque 800 grenades, près de Bitinja dans la commune de Kacanik, située sur l'un des principaux itinéraires logistiques des opérations de l'Armée de libération nationale, à Kumanovo, ainsi que dans une autre cache contenant plus de 6 000 grenades, découverte près du village de Goles, au sud-ouest de Pristina. UN واكتشفت كمية كبيرة من الذخيرة في مخبأ يحتوي على 800 قنبلة يدوية عثر عليه قرب بيتينيا في بلدية كاسانيك، وهي من الطرق الرئيسية لعمليات النقل والإمداد لجيش التحريــر الوطنــي فــي كومانوفو خــلال عام 2001، وفي مخبأ آخر يحتوي على أكثر من 000 6 قنبلة يدوية اكتُشف قرب قرية غوليس، جنوب شرق بريستينا.
    i) S'employer résolument à identifier, étiqueter et retirer de la circulation les équipements contenant plus de 10 % et de 5 litres de polychlorobiphényles; UN ' 1` بذل جهود متسمة بالتصميم لتحديد ووسم ووقف استخدام المعدات المحتوية على نسبة تزيد على 10 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وبأحجام تزيد على 5 لترات؛
    Des sources fiables ont donné des informations sur l'emplacement d'un charnier contenant plus de 100 cadavres, y compris ceux de femmes et d'enfants. UN وجاءت معلومات موثوقة فيما يتعلق بموقع مقبرة جماعية تضم أكثر من مائة جثة، تشمل جثثا لنساء وأطفال.
    Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux ... UN وتصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم على أنها نفايات خطرة...
    Les produits contenant plus de 0,25 % d'octaBDE sont considérés comme des déchets dangereux lors de leur mise au rebut. UN وتصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0,25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم على أنها نفايات خطرة عند التخلص منها.
    Les produits contenant plus de 0,25 % d'octaBDE sont considérés comme des déchets dangereux lors de leur élimination. UN وتصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0,25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم على أنها نفايات خطرة عند التخلص منها.
    Les produits contenant plus de 0,25 % d'octaBDE sont considérés comme des déchets dangereux lors de leur mise au rebut. UN تُصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0,25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم على أنها نفايات خطرة عند التخلص منها.
    Les produits contenant plus de 0,25 % d'octaBDE sont considérés comme des déchets dangereux lors de leur mise au rebut. UN أضيف المعلومات والمرجع تصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0.25 في المائة من الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم على أنها نفايات خطرة عند التخلص منها.
    Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont considérés comme des déchets dangereux lors de leur élimination. UN وتصنف المنتجات المحتوية على أكثر من 0.25 في المائة من PentaBDE على أنها نفايات خطرة عندما يجري التخلص منها.
    Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux lorsqu'ils sont mis au rebut. UN تصنف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0,25 من PentaBDE على أنها نفايات خطرة لدى التخلص منها.
    Dans leur article, ils proposent de modifier la sanction américaine qui interdit à Cuba et à ses contractants d'acquérir des technologies de pointe contenant plus de 10 % de composants américains. UN واقترحا في مقالهما تعديل العقوبة التي تحظر بموجبها الولايات المتحدة على كوبا والمتعاقدين معها الحصول على التكنولوجيا المتقدمة التي تحتوي على أكثر من 10 في المائة من المكونات الأمريكية الصنع.
    Plus de 50 000 tonnes de munitions chimiques de guerre, contenant plus de 10 000 tonnes d'agents toxiques hautement actifs, notamment de l'arsenic, ont été immergées dans la mer Baltique. UN إن ما ألقي في بحر البلطيق يفوق 000 50 طن من الذخائر الكيميائية الحربية التي تحتوي على أكثر من 000 10 طن من المواد السامة بالغة النشاط، بما فيها الزرنيخ.
    La semaine dernière, il est entré dans un immeuble gouvernemental et a volé un ordinateur contenant plus de 100 00 numéros de sécurité sociale. Open Subtitles ، في الاسبوع الماضي أستطاع الدخول إلى مبنى حكومي وسرق جهاز كمبيوتر يحتوي على أكثر من 100,000 . من ارقام الضمان الاجتماعي
    i) S'employer résolument à identifier, étiqueter et retirer de la circulation les équipements contenant plus de 10 % et de 5 litres de polychlorobiphényles; UN ' 1` بذل جهود متسمة بالتصميم لتحديد ووسم ووقف استخدام المعدات المحتوية على نسبة تزيد على 10 في المائة من المركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وبأحجام تزيد على 5 لترات؛
    Selon une base de données contenant plus de 400 rapports publiés, il y a eu plus de 21 000 actes de violence de ce type dans le pays ces cinq dernières années. UN وكشفت قاعدة بيانات تضم أكثر من 400 تقرير منشور عن أكثر من 000 21 حالة من تلك الحالات في العراق على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Le site Web du Groupe (www.juvenilejusticepanel.org), en anglais, français et espagnol, présente des informations sur les membres du Groupe et leurs activités dans le monde, les normes internationales en matière de justice pour enfants, un calendrier des activités, les pratiques exemplaires, un bulletin d'information, des liens, une carte du site et une base de données contenant plus de 5 000 documents. UN ويتضمّن موقع الفريق على الإنترنت (www.juvenilejusticepanel.org)، الذي تنشر موادّه باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية، معلومات عن أعضاء الفريق وما يقومون به من أنشطة في العالم، والمعايير الدولية لقضاء الأطفال، وجدولا زمنيا للأحداث، وممارسات حسنة، ونشرة أخبار، ووصلات لمواقع أخرى، وخريطة للموقع وقاعدة بيانات تحوي مواردها ما يزيد على 000 5 وثيقة.
    La bibliothèque est proposée en kazakh et en russe et permet aux femmes de consulter librement des bases de données contenant plus de 1000 documents juridiques sur des questions relatives aux droits de l'homme, dont la violence à l'égard des femmes. UN والمكتبة تقدم خدماتها باللغتين الكازاخية والروسية، وتتيح للنساء فرصة الوصول المجاني إلى قواعد البيانات التي تتضمن أكثر من 000 1 وثيقة قانونية تتصل بمسائل حقوق الإنسان، بما فيها العنف ضد المرأة.
    5) Nickel ou alliages contenant plus de 40 % en poids de nickel; UN 5 - النيكل أو السبائك التي تحوي أكثر من 40 في المائة من النيكل بالوزن؛
    Tous les bureaux de pays ont contribué à la constitution d'une base de données mondiale sur l'évaluation des programmes de l'UNICEF, disponible sur CD-ROM et contenant plus de 6 000 évaluations et études réalisées depuis 1987. UN وقدمت جميع المكاتب القطرية مدخلات لقاعدة بيانات عالمية لتقييم برامج اليونيسيف جهزت في قرص متراص )ذاكرة قراءة فقط( يشمل ما يزيد على ٠٠٠ ٦ تقييم ودراسة أنجزت منذ عام ١٩٨٧.
    Depuis le 1er janvier 2004, les produits contenant plus de 0,25 % de c-octaBDE sont considérés comme des déchets dangereux une fois mis au rebut (PNUE, 2007c Norvège). UN وابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2004، صنفت المنتجات التي تحتوي على نسبة تزيد على 0.25 في المائة من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بوصفها نفايات خطرة إذا ما تم رميها (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2007ج النرويج).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد