Le Président (parle en arabe) : Toutes les autres recommandations contenues dans la section II du mémorandum du Secrétaire général ont trait à la pratique établie. | UN | الرئيس: وتتعلق جميع التوصيات الأخرى الواردة في الفرع الثاني من مذكرة الأمين العام بالممارسة المتبعة. |
Le 14 janvier 2010, Le groupe d'experts internationaux, lors de la réunion a adopté, par consensus, les conclusions et les recommandations contenues dans la section IV ci-dessous : | UN | 8 - في 14 كانون الثاني/يناير 2010، اعتمد الاجتماع، بتوافق الآراء، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع أدناه. |
Toutefois, le SBI pourra envisager certains aménagements à la procédure en se fondant sur l'information et les suggestions contenues dans la section II ci-après, eu égard au fait que les examens approfondis demandent beaucoup de temps et nécessitent des efforts considérables de la part des Parties comme du secrétariat. | UN | إلا أنه يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في إدخال بعض التعديلات على اﻹجراء استناداً الى المعلومات والمقترحات الواردة في الفرع الثاني أدناه، آخذة في الاعتبار أن الاستعراضات المتعمقة تشكل عملية مستهلكة للوقت وتتطلب بذل قدر كبير من الجهود من قِبل اﻷطراف واﻷمانة على السواء. |
27. Sous réserve de révisions apportées aux propositions contenues dans la section II du présent rapport, le Secrétaire général entend mettre en oeuvre ces nouvelles procédures une fois reçues les vues de l'Assemblée générale. Note | UN | ٢٧ - رهنا بأي تنقيحات يتم ادخالها على المقترحات الواردة في الفرع ثانيا من هذا التقرير، يعتزم اﻷمين العام تنفيذ هذه اﻹجراءات الجديدة بعد ورود ما تبديه الجمعية العامة من آراء بشأنها. |
Puis-je considérer que la Conférence approuve les propositions contenues dans la section IV du document A/CONF.214/5 ? | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض، هل لي أن اعتبر أن المؤتمر يرغب في تأييد المقترحات الواردة في الباب الرابع من الوثيقة A/CONF.214/5؟ |
Conformément aux résolutions 54/236 et 57/282 de l'Assemblée générale, la Commission examine les recommandations contenues dans la section C (Évaluation) du chapitre III du rapport du Comité du programme et de la coordination (A/60/16). | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة 54/236 و 57/282، تناولت اللجنة التوصيات الواردة في الفرع جيم (التقييم) من الفصل الثالث من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/ 60/16). |
Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l’inscription de questions à l’ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 61 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/53/1 et Add.1), avec les modifications suivantes : | UN | ٠٦ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٦١ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/53/1 و Add.1(، مع إدخال التعديلات التالية: |
50. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 56 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/52/1), avec les modifications suivantes : | UN | ٥٠ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٦ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/52/1(، مع إدخال التعديلات التالية: |
45. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 56 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/51/1), avec les modifications suivantes : | UN | ٤٥ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٦ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/51/1(، مع إدخال التعديلات التالية: |
66. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'adoption de l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 62 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/55/1 et Add.1), avec les modifications recommandées aux paragraphes 67 à 71 ci-après : | UN | 66 - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن اعتماد جدول الأعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الواردة في الفقرة 62 من المذكرة (A/BUR/55/1 و Add.1)، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات 67 إلى 71 أدناه. |
47. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 62 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/50/1 et Add.1), avec les modifications suivantes : | UN | ٤٧ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع ' رابعا ' أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٥ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/50/1 و Add.1(، مع إدخال التعديلات التالية: |
Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l’inscription de questions à l’ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 62 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/54/1 et Add.1), avec les modifications recommandées aux paragraphes 59 à 62 ci-après : | UN | ٨٥ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٦٢ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/54/1 و Add.1(، مع إدخال التعديلات الموصى بها في الفقرات ٥٩ إلى ٦٢ أدناه. |
45. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 55 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/49/1 et Add.1), avec les modifications suivantes : | UN | ٤٥ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع ' رابعا ' أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٥ من مذكرة اﻷمين العام A/BUR/49/1)و (Add.1، مع إدخال التعديلات التالية: |
Se félicitant du rapport du Secrétaire général sur le statut et le rôle des coopératives au regard des nouvelles tendances économiques et sociales A/49/213. , en particulier des importantes recommandations contenues dans la section II de ce rapport, qui tendent à assurer au mieux l'examen de la question des coopératives, eu égard à l'importante contribution qu'elles apportent à la solution des grands problèmes économiques et sociaux, | UN | وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة)٧١(، ولا سيما التوصيات المهمة الواردة في الفرع ثانيا من التقرير الرامية إلى كفالة أفضل السبل في التعامل مع مسألة في ضوء ما تتسم به من أهمية واسعة في المساهمة في حل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الكبرى، |
Se félicitant du rapport du Secrétaire général sur le statut et le rôle des coopératives au regard des nouvelles tendances économiques et socialesA/49/213. , en particulier des importantes recommandations contenues dans la section II de ce rapport, qui tendent à assurer au mieux l'examen de la question des coopératives, eu égard à l'importante contribution qu'elles apportent à la solution des grands problèmes économiques et sociaux, | UN | وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة)١(، ولا سيما التوصيات الهامة الواردة في الفرع الثاني من التقرير الرامية إلى كفالة أفضل السبل في التعامل مع مسألة التعاونيات فى ضوء ما تتسم به من أهمية واسعة في المساهمة في حل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الكبرى، |
Le Président (parle en espagnol) : Je rappelle aux délégués que lors de l'adoption des propositions contenues dans la section IV du document A/CONF.214/5, il a été convenu que les déclarations prononcées aux séances plénières auraient une durée limitée à cinq minutes, ce qui n'exclut pas que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يذكر الممثلون أنه لدى اعتماد المقترحات الواردة في الباب 4 من الوثيقة A/CONF.214/5، تم الاتفاق على أن تقتصر البيانات الشفوية في الجلسات العامة على 5 دقائق، على ألا يمنع ذلك تعميم نصوص أكثر استفاضة. |