Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | المشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | المشروع التجريبـي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Au paragraphe 7 du document A/64/284, on évoque un projet de système indépendant de contestation des adjudications. | UN | 23 - ترد في الفقرة 7 من الوثيقة A/64/284 مناقشة لمشروع إنشاء نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
L'Organisation doit veiller à éviter tout détournement du système indépendant de contestation des adjudications par les fournisseurs, ce qui aurait pour effet d'affaiblir les services d'achats. | UN | وقالت إنه يتعين أن تتوخى المنظمة اليقظة إزاء سوء الاستخدام المحتمل للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات من جانب البائعين، والذي من شأنه أن يقوض عملية الشراء. |
La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats. | UN | 32 - وقال إن نظام الشراء تحسن من خلال تدريب الموظفين والدعوة إلى نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
Toutefois, il reste encore beaucoup à faire, en particulier la mise sur pied d'un système indépendant de contestation des adjudications et l'institution d'une structure de gouvernance. | UN | بيد أنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به، بما في ذلك إنشاء نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات ووضع هيكل إداري. |
Dans le cadre du système indépendant de contestation des adjudications, il sera procédé à un bilan qui aidera les fournisseurs dont les offres n'ont pas été retenues à améliorer leurs chances de succès. | UN | وسيشمل النظام المقترح للطعن في قرارات إرساء العطاءات إجراءً لاستخلاص المعلومات للبائعين غير الناجحين بهدف تحسين فرص نجاحهم في عمليات تقديم العروض اللاحقة. |
C. Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | جيم - المشروع التجريبي المتعلق بإنشاء نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Le Comité consultatif se félicite de la mise en place du projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications, qui constitue un moyen de renforcer la responsabilité et d'améliorer la transparence des marchés passés par l'ONU. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالمشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات كتدبير لتعزيز المساءلة وزيادة الشفافية في عمليات الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
Conformément aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions 61/246 et 62/269, le Secrétariat a lancé en juin 2009 un projet pilote de système de contestation des adjudications. | UN | 7 - امتثالا لطلبات الجمعية العامة في قراريها 61/246 و 62/269 شرعت الأمانة العامة في حزيران/يونيه 2009 في مشروع تجريبي لنظام للطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
Système indépendant de contestation des adjudications | UN | (هـ) النظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات |
Le Comité souhaiterait que le Secrétaire général lance le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications et fasse rapport sur la question à l'Assemblée générale dans son prochain rapport sur les activités d'achat, en exposant les données d'expérience acquises et en proposant les moyens de généraliser le système à l'échelle du Secrétariat. | UN | وتشجع اللجنة الأمين العام على إطلاق المشروع المشروع النموذجي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات وموافاة الجمعية العامة به، مع بيان الخبرات المستفادة، إلى جانب مقترحات تنفيذ النظام في الأمانة العامة ككل، وذلك في سياق التقرير المقبل عن أنشطة الشراء. |
Le secrétariat du Comité des marchés du Siège s'occupe du système indépendant de contestation des adjudications, projet pilote qui a été mis en place en application des résolutions 61/246 et 62/269 de l'Assemblée et qui se poursuivra durant l'exercice 2013/14. | UN | وتضطلع أمانة لجنة المقر للعقود أيضاً بخدمة المشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات المنشأ عملاً بقراري الجمعية العامة 61/246 و 62/269، والذي سيستمر تنفيذه خلال الفترة المالية 2013/2014. |
La délégation russe regrette que, depuis l'adoption de la résolution 61/246 il y a un an, le Secrétariat n'ait pas défini les paramètres, procédures et incidences financières d'un système indépendant de contestation des adjudications. | UN | 47 - واستطرد قائلاً إن وفده يشعر بخيبة الأمل إزاء عدم تمكن الأمانة العامة في العام الذي انقضى منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 61/246 عن إصلاح نظام الشراء من تحديد البارامترات والإجراءات والآثار المالية لأي نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
Le Secrétariat a pris du retard en ce qui concerne les procédures applicables dans le cadre du système de contestation des adjudications mais espère publier sur l'Internet en novembre les modalités de l'échange d'information qui doit avoir lieu à l'issue des adjudications en tant qu'élément d'un système complet de contestation des adjudications. | UN | 69 - وقال إن الأمانة قد تأخرت في الإعلان عن تفاصيل متطلبات نظام الطعن في قرارات إرساء العطاءات ولكن من المأمول أن توضع على الإنترنـت في تشرين الثاني/نوفمبر ترتيبات الحصول على المعلومات التي ستعقب منح العقود كخطوة نحو نظام شامل للطعن في قرارات إرساء العطاءات. |
Une des mesures les plus importantes, si l'on veut accroître la transparence du processus décisionnel dans le domaine des achats, est la mise en place d'un système indépendant de contestation des adjudications, situé à l'extérieur de la hiérarchie de la Division des achats et offrant aux soumissionnaires un moyen de contester les décisions concernant les appels d'offres. | UN | 10 - من التدابير الرئيسية لتعزيز الشفافية في عملية اتخاذ القرارات في مجال المشتريات إنشاء نظام مستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات يعمل خارج السلم الهرمي للمسؤولية في شعبة المشتريات ويزود البائعين المشاركين في العطاءات بوسيلة للطعن في القرارات المتصلة بالمشتريات. |