Le Comité demande par ailleurs que les prochains rapports contiennent des informations détaillées et à jour sur l'exécution du budget, informations qui devront constituer la base des prévisions de dépenses. | UN | وتطلب اللجنة أيضا أن تدرج في التقارير القادمة معلومات تفصيلية عن اﻷداء اﻷخير وأن يشكل اﻷساس لتقدير الميزانية. |
65. Les registres sont tenus de manière systématique et contiennent des informations détaillées sur l'intégralité de la période de garde à vue. | UN | 65- يحتفظ بالسجلات بصورة منتظمة وتدرج بها معلومات تفصيلية بشأن كامل الفترة التي يُمضيها الشخص المعني في حجز الشرطة. |
Plus de la moitié des réponses des réseaux de coordonnateurs résidents contiennent des informations détaillées sur les activités d’évaluation. | UN | ٢٠٧ - ووفر أكثر من نصف الردود الواردة من نظام المنسقين المقيمين معلومات تفصيلية عن أنشطة التقييم. |
Dans les bureaux extérieurs, plus de la moitié des réponses des réseaux de coordonnateurs résidents contiennent des informations détaillées sur les activités d’évaluation. | UN | ١٤٨ - وعلى الصعيد الميداني، وفر أكثر من نصف الردود الواردة من نظام المنسقين المقيمين معلومات تفصيلية عن أنشطة التقييم. |
4. En sus du présent rapport, trois autres rapports contiennent des informations détaillées sur les ateliers régionaux de formation pratique organisés par le Groupe consultatif d'experts avec le concours du secrétariat entre septembre 2011 et mars 2012: | UN | 4- وبالإضافة إلى هذا التقرير، هناك ثلاثة تقارير أخرى تتضمن معلومات مفصلة عن حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة الأمانة، في الفترة بين أيلول/سبتمبر 2011 وآذار/مارس 2012: |
Élaborées par l’UNICEF, ces directives énoncent, notamment, les différentes mesures à prendre dans la planification et l’application d’un programme d’action antimines et contiennent des informations détaillées sur la teneur du message à faire passer et la mise au point de matériaux de sensibilisation. | UN | وتشير المبادئ التوجيهية، كما وضعتها اليونيسيف، إلى عدة أمور من بينها اﻹجراءات المختلفة التي ينطوي عليها التخطيط لبرنامج التوعية بخطر اﻷلغام وتنفيذه وتتضمن معلومات تفصيلية عن مضمون الرسالة وإعداد مواد التوعية. |
Ces brochures contiennent des informations détaillées sur la transmission du VIH/sida et d'autres maladies, ainsi que des données concernant la réduction de facteurs à risque ultérieurs liés à la consommation de drogue pour une femme enceinte. | UN | ويتضمن الكتيبان معلومات تفصيلية عن انتقال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض، وكذلك معلومات عن الحد من عوامل الخطر الإضافية المتعلقة بالمخدرات خلال فترة الحمل. |
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes. | UN | 122 - وتتضمن تقارير التفتيش، التي أعدها فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، معلومات تفصيلية من قبيل الأرقام المتسلسلة لجميع الأسلحة المودعة في مخازن الأسلحة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية والقوات المسلحة الليبرية. |
6. Les tableaux 1 à 4 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 6- وتقدِّم الجداول 1-4 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
10. Les tableaux 5 à 8 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 10- وتقدِّم الجداول 5-8 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
13. Les tableaux 9 à 12 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 13- وتقدِّم الجداول 9-12 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
16. Les tableaux 13 à 16 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 16- وتقدِّم الجداول 13-16 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
20. Les tableaux 17 à 20 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 20- وتقدِّم الجداول 17-20 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
23. Les tableaux 21 à 24 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 23- وتقدِّم الجداول 21-24 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
26. Les tableaux 25 à 28 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 26- وتقدِّم الجداول 25-28 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
29. Les tableaux 29 à 32 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 29- وتقدِّم الجداول 29-32 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
32. Les tableaux 33 à 36 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 32- وتقدِّم الجداول 33-36 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
35. Les tableaux 37 à 40 contiennent des informations détaillées sur les émissions de l'année de référence, les quantités attribuées, le choix des activités du secteur UTCATF relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto et la période de comptabilisation pour chaque activité choisie. | UN | 35- وتقدِّم الجداول 37-40 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة. |
63. En outre, le Comité a également tenu des réunions informelles avec les institutions et organes des Nations Unies et les autres organes compétents ciaprès (les documents cités entre parenthèses contiennent des informations détaillées sur ces réunions): | UN | 63- وبالاضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة أيضاً اجتماعات غير رسمية مع وكالات وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة التالية (الوثائق المشار إليها بين قوسين تتضمن معلومات مفصلة عن تلك الاجتماعات): |
5. En sus du présent rapport, cinq autres rapports contiennent des informations détaillées sur les ateliers régionaux de formation pratique organisés dans le cadre du programme de travail du Groupe consultatif d'experts entre avril et octobre 2012. | UN | 5- وبالإضافة إلى هذا التقرير، ثمة خمسة تقارير أخرى تتضمن معلومات مفصلة عن حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي التي نُظمت في إطار برنامج عمل الفريق خلال الفترة من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2012(). |