En conséquence, le document A/CN.10/2002/ CRP.1, qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires, sera également examiné à une date ultérieure. | UN | وتبعا لذلك، سيُنظر أيضا في مرحلة لاحقة في الوثيقة A/CN.10/2002/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدوله الزمني. |
Le Président appelle l’attention de l’Assemblée sur le document A/INF/52/3/Add.2 qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires des séances plénières pour le reste du mois de novembre et les deux premières semaines de décembre. | UN | ووجه الرئيس انتباه الجمعية الى الوثيقة A/INF/52/3/Add.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدولا للجلسات العامة مؤقتين للفترة المتبقية من شهر تشرين الثاني/نوفمبر وأول أسبوعين من شهر كانون اﻷول/ديسمبر. |
Des prescriptions fragmentaires telles que celles figurant dans le document CD/1864 - qui contient le programme de travail de cette année - n'ont pas été efficaces par le passé et ne vont probablement pas donner de résultats positifs à l'avenir. | UN | فالوصفات التجزيئية مثل الوصفات الواردة في الوثيقة CD/1864 - التي تتضمن برنامج العمل لهذا العام لم تنجح في الماضي وليس من المرجح أن تسفر عن نتائج إيجابية في المستقبل. |
Le rapport relatif au point 110 de l'ordre du jour, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission à la soixante-quatrième session, est publié sous la cote A/63/445. | UN | والتقرير المقدم في إطار البند 110 من جدول الأعمال، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت لأعمال اللجنة السادسة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، يرد في الوثيقة A/63/445. |
La publication intitulée < < Derecho Indígena y Derechos Humanos > > (droit autochtone et droits de l'homme) contient le programme de formation et constitue la base de la mise en œuvre du plan établi à l'intention des acteurs judiciaires. | UN | 64 - يشار إلى الكتاب المعنون " حقوق الشعوب الأصلية وحقوق الإنسان " ، الذي يتضمن برنامج التدريب ويشكل الأساس لتنفيذ خطة تدريب الموظفين القضائيين. |
Le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/57/3/Rev.1, qui contient le programme de travail et le calendrier révisés des séances plénières pour la partie principale de la cinquante-septième session. | UN | وجّه الرئيس نظر الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/57/3/Rev.1 التي تتضمن برنامجا منقحا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : J'attire l'attention des membres sur le document A/INF/51/3/ Rev.1, qui contient le programme de travail révisé de l'Assemblée générale pour la fin du mois d'octobre et le début du mois de novembre, et qui est maintenant à la disposition des délégations. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن استرعي انتباه اﻷعضاء إلى الوثيقة A/INF/51/3/Rev.1 التي تحتوي على برنامج العمل المنقح للجمعية العامة للفترة الباقية من تشرين اﻷول/أكتوبر، وبداية تشرين الثاني/نوفمبر. وهذه الوثيقة متوفرة للوفود اﻵن. |
Le Président attire l'attention sur le document A/C.4/64/1 qui présente les points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/64/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. | UN | 3 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/64/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/64/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
Le Président appelle l'attention sur le document A/C.4/65/1 qui présente les points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/64/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. | UN | 3 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/65/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزَّعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/65/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
a Pour des précisions sur les objets de dépense, voir l'annexe et le document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, qui contient le programme de travail. | UN | (أ) للاطلاع على شروح أوجه الإنفاق، انظر المرفق والوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1، التي تتضمن برنامج العمل. |
La Présidente appelle l'attention sur le document A/C.4/66/1, qui énumère les points de l'ordre du jour alloués à la Commission, et sur le document A/C.4/66/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et un projet de calendrier. | UN | 1 - الرئيسة: استرعت الاهتمام إلى الوثيقة A/C.4/66/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/66/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
La Commission est également invitée à prendre note du document A/CN.10/2005/CRP.1, qui contient le programme de travail provisoire et un calendrier qui donne des informations relativement détaillées sur nos futurs travaux. | UN | ستقر الهيئة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية في 2005 كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.57 التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدولا زمنيا يورد معلومات تأخر توفيرها بعض الشيء عن عملنا في المستقبل. |
Le Président attire également l'attention sur le document A/C.4/62/1, dans lequel figurent les questions inscrites à l'ordre du jour qui ont été renvoyées à la Commission, et sur le document A/C.4/62/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission ainsi qu'une proposition de calendrier. | UN | 6 - ووجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/62/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/62/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة والجدول الزمني المقترح له. |
Le Président attire l'attention sur le document A/C.4/63/1, qui présente les différents points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/63/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. | UN | 1 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/63/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/63/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح. |
Le Président (parle en anglais) : La Commission est également invitée à prendre note du document A/CN.10/2003/CRP.1, qui contient le programme de travail provisoire et énonce des informations relativement détaillées concernant le calendrier de nos travaux futurs. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): الهيئة مدعوة الآن إلى أن تحيط علما بالوثيقة A/CN.10/2003/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت والتي تورد معلومات تفصيلية إلى حد ما عن جدول عملنا في المستقبل. |
1. Le Président appelle l'attention sur le document A/C.4/68/1, où sont énumérées les questions renvoyées à la Commission, et sur le document A/C.4/68/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et une proposition de calendrier. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/68/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/68/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة، ومعه جدول زمني مقترح. |
Sans le mettre aux voix, la Commission adopte le projet de décision A/C.6/63/L.16, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر A/C.6/63/L.16، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
La Présidente présente le projet de décision A/C.6/65/L.21, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | وعرض الرئيس مشروع المقرر A/C.6/65/L.21 الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Le rapport relatif au point 121 de l'ordre du jour, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission à la soixante-troisième session, est publié sous la cote A/62/456. | UN | ويرد في الوثيقة A/62/456 التقرير المقدم في إطار البند 121 من جدول الأعمال، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في دورتها الثالثة والستين. |
Le rapport relatif au point 118 de l'ordre du jour, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission à la soixante-sixième session, est publié sous la cote A/65/476, et le projet de décision aux termes duquel l'Assemblée générale prendrait note du programme de travail provisoire figure au paragraphe 7 du rapport. | UN | والتقرير المقدم في إطار البند 118 من جدول الأعمال، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة يرد في الوثيقة A/65/476، ومشروع المقرر الذي بموجبه ستحيط الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : J'attire l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/50/5/Add.2, qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires des séances plénières pour la fin du mois de novembre et pour le mois de décembre. | UN | الرئيس )ترجمة شفـــوية عن الانكليزية(: أود أن أوجه انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/INF/50/5/Add.2 )اﻹضافة الثانية( التي تتضمن برنامجا مؤقتا للعمل وجدولا للجلسات العامة لما تبقى من تشرين الثاني/ نوفمبر ولشهر كانون اﻷول/ديسمبر. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : J'appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/ 50/5/Add.1, qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires pour la fin du mois d'octobre et le mois de novembre. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/INF/50/Add.1، التي تحتوي على برنامج عمل مؤقت والجدول الزمني المؤقت للجلسات العامة للفترة المتبقية من شهر تشرين اﻷول/اكتوبر وشهر تشرين الثاني/نوفمبر. |