| Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes : | UN | وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
| Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit remplir les conditions suivantes : | UN | وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
| Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit : | UN | وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
| Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au matériel électrique, le contingent doit fournir une alimentation électrique décentralisée à partir de groupes électrogènes. | UN | 18 - كي تتلقى الوحدة معدل السداد المحدد للاكتفاء الذاتي من المعدَّات الكهربائية يتعيَّن عليها أن توفر طاقة كهربائية لامركزية من المولِّدات. |
| On notera que ces majorations ne peuvent être proposées que dans les cas où un contingent doit s'attendre à un accroissement sensible des dépenses. | UN | ويلاحظ أن تلك الزيادات لا تُقترح إلا في ظروف حدوث زيادات إضافية كبيرة متوقَّعة في التكاليف التي تتحملها الوحدة. |
| Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit remplir les conditions suivantes : | UN | ولكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات عليها أن تفي بالمعايير التالية: |
| Afin de bénéficier d'un remboursement au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit : | UN | وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
| Afin d'avoir droit au remboursement au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit : | UN | وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
| Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit : | UN | وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
| Le contingent doit pouvoir : | UN | ويجب على الوحدة أن تكون قادرة على القيام بما يلي: |
| Le contingent doit pouvoir : | UN | ويجب على الوحدة أن تكون قادرة على القيام بما يلي: |
| Afin d'être remboursé au titre du soutien logistique autonome, le contingent doit : | UN | وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
| 23. Le contingent doit fournir l'ensemble du matériel léger, des outils et des fournitures nécessaires. | UN | ٢٣ - على الوحدة أن توفر جميع المعدات الثانوية واﻷدوات واللوازم ذات الصلة. |
| 26. Le contingent doit fournir le matériel et les fournitures nécessaires et assurer l'entretien. | UN | ٢٦ - على الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| 31. Le contingent doit se procurer le matériel et les fournitures nécessaires et assurer l'entretien. | UN | ٣١ - على الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| 23. Le contingent doit fournir l'ensemble du matériel léger, des outils et des fournitures nécessaires. | UN | ٢٣ - على الوحدة أن توفر جميع المعدات الثانوية واﻷدوات واللوازم ذات الصلة. |
| 26. Le contingent doit fournir le matériel et les fournitures nécessaires et assurer l'entretien. | UN | ٢٦ - على الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| 31. Le contingent doit se procurer le matériel et les fournitures nécessaires et assurer l'entretien. | UN | ٣١ - على الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative aux fournitures générales, un contingent doit fournir les articles suivants: | UN | 62 - كي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي عن كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث للمخازن العامة المتنوعة يتعيَّن عليها أن توفِّر ما يلي: |
| Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au matériel électrique, le contingent doit fournir une alimentation électrique décentralisée à partir de groupes électrogènes. | UN | 20 - لكي تتلقى الوحدة معدل السداد المحدد للاكتفاء الذاتي من المعدَّات الكهربائية يتعيَّن عليها أن توفر طاقة كهربائية لا مركزية من المولِّدات. |
| On notera que ces majorations ne peuvent être proposées que dans les cas où un contingent doit s'attendre à un accroissement sensible des dépenses supplémentaires. | UN | ويلاحظ أن تلك الزيادات لا تُقترح إلا في ظروف حدوث زيادات إضافية كبيرة متوقَّعة في التكاليف التي تتحملها الوحدة. |
| Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit remplir les conditions suivantes : | UN | ولكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات عليها أن تفي بالمعايير التالية: |