Débat thématique: nouveaux défis pour le contrôle des précurseurs Délibérations | UN | مناقشة مواضيعية للتحديات الجديدة في مراقبة السلائف الكيميائية |
Débat thématique: nouveaux défis pour le contrôle des précurseurs Délibérations | UN | مناقشة مواضيعية للتحديات الجديدة في مراقبة السلائف الكيميائية |
En outre, l'importance croissante des travaux de criminalistique dans le domaine du contrôle des précurseurs devrait être soutenue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك, ينبغي دعم الأهمية المتزايدة لعمل الطب الشرعي في مجال مراقبة السلائف. غسل الأموال |
Trafic de stimulants de type amphétamine et problèmes connexes de contrôle des précurseurs | UN | المسألة 3: الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية والمشاكل المتعلقة بمراقبة السلائف |
66. Plusieurs représentants ont félicité l'OICS et le PNUCID pour leurs initiatives visant à améliorer le contrôle des précurseurs. | UN | ٦٦ ـ وأشاد عدة ممثلين بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وباليوندسيب لمبادراتهما في مجال تحسين مراقبة السلائف. |
Par ailleurs, il a été notamment convenu que le Pacte de Paris continuerait à appuyer la coordination du contrôle des précurseurs. | UN | ومن بين القضايا الأخرى التي جرى الاتفاق عليها، هو ما تقرر بأن يواصل ميثاق باريس دعم تنسيق مراقبة السلائف. |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Un autre facteur important a été le renforcement du contrôle des précurseurs et des produits chimiques essentiels utilisés pour fabriquer de la cocaïne. | UN | وثمة عامل هام آخر هو تعزيز مراقبة السلائف والكيماويات الأساسية اللازمة لصنع الكوكايين. |
La priorité continuera à être accordée à la modernisation de la législation et des moyens en matière de contrôle des précurseurs. | UN | وسوف تظل الأولويات الرئيسية متمثلة في عصرنة القوانين والقدرات في مجال مراقبة السلائف. |
Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération. | UN | وفي هولندا، شاركت أفرقة عمل مشتركة بين الوزارات معنية بمسألة مراقبة السلائف في أنشطة تعاونية. |
Un programme conjoint de formation au contrôle des précurseurs a été exécuté à l'intention de fonctionnaires de police brésiliens et colombiens. | UN | ونظم برنامج تدريـبي مشترك بشأن مراقبة السلائف لضباط شرطة من البرازيل وكولومبيا. |
VII. Le contrôle des précurseurs chimiques en Asie du Sud-Est | UN | سابعا- مراقبة السلائف الكيميائية في جنوب شرقي آسيا |
Troisième rapport biennal du Directeur exécutif sur le problème mondial de la drogue: contrôle des précurseurs | UN | تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: مراقبة السلائف |
Un atelier consacré à l'analyse des précurseurs a été organisé dans le cadre du projet régional sur le contrôle des précurseurs en Asie centrale. | UN | ونُظمت حلقة عمل حول تحليل السلائف، كجزء من المشروع الإقليمي بشأن مراقبة السلائف في آسيا الوسطى. |
Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
On a par ailleurs insisté sur le contrôle des précurseurs et d'autres produits chimiques. | UN | وجرى التأكيد على الاجراءات المتعلقة بمراقبة السلائف والمواد الكيميائية. |
En outre, l'Office a organisé, comme suite aux activités entreprises précédemment, une réunion sur l'impact environnemental des activités de contrôle des précurseurs et de destruction des substances saisies. | UN | وقام المكتب أيضا بتنظيم اجتماع متابعة بشأن الأثر البيئي المتصل بمراقبة السلائف وتدمير المواد التي يتم الاستيلاء عليها. |
Moyens renforcés pour les saisies de marchandises, le contrôle des précurseurs et les enquêtes financières liés au trafic de drogues | UN | :: تحسين قدرات احتجاز البضائع ومراقبة السلائف والتحقيقات المالية فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Renforcement de la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication des drogues de synthèse | UN | تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Une législation et une réglementation nationales pour le contrôle des précurseurs avaient été adoptées dans tous les pays ayant répondu au questionnaire. | UN | واعتمدت تشريعات ولوائح وطنية لمراقبة السلائف في جميع البلدان المبلغة. |
Renforcer les systèmes de contrôle des précurseurs chimiques et prévenir les détournements et le trafic de ces précurseurs | UN | تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
49/3 Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse | UN | تدعيم نظم مراقبة المواد الكيميائية السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
La Commission a par ailleurs élaboré un plan d'action d'ensemble en vue du contrôle des précurseurs des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | كما أعدت اللجنة مشروع خطة عمل شاملة لمكافحة السلائف الخاصة بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
:: Résolution No 67/96 du Ministère de la santé publique, qui réglemente le contrôle des précurseurs de produits chimiques; | UN | :: قرار وزارة الصحة العمومية رقم 67/96 الذي ينص على قواعد لمراقبة سلائف المواد الكيميائية. |
Une communication sur les politiques des Nations Unies en matière de contrôle des précurseurs a été adressée aux entreprises chimiques recensées et des formations ont été organisées à l'intention des importateurs de produits chimiques sur les procédures locales et internationales applicables à l'importation, la vente et l'utilisation de produits chimiques. | UN | وعمّمت سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة الكيماويات على شركات كيميائية محددة ونظمت دورات تدريبية لمستوردي الكيماويات بشأن الإجراءات المحلية والدولية لاستيراد الكيماويات وبيعها واستخدامها. |
Réglementation du contrôle des précurseurs des produits chimiques de base ou essentiels. | UN | لائحة الرقابة على سلائف المواد الأولية أو الأساسية الكيميائية. |