B. contrôle externe indépendant | UN | باء - الرقابة الخارجية المستقلة |
Le Gouvernement turc accorde la plus haute importance au Corps commun d'inspection en tant que seul organe de contrôle externe indépendant de l'Organisation des Nations Unies chargé de mener des inspections, des évaluations et des enquêtes à l'échelle du système afin de renforcer l'efficacité du fonctionnement administratif et financier des organismes du système des Nations Unies. | UN | وإن حكومة تركيا تولي أهمية قصوى لعمل وحدة التفتيش المشتركة بصفتها هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة لمنظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء أعمال التفتيش والتقييم والتحقيق على نطاق المنظومة من أجل تعزيز كفاءة الأداء الإداري والمالي للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
a) Des mécanismes de contrôle externe indépendant (Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et Corps commun d'inspection), auquel se rattache le Comité consultatif pour les questions d'audit; | UN | (أ) الرقابة الخارجية المستقلة (مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة) واللجنة الاستشارية للمراجعة؛ |
Le Groupe demeure fermement convaincu de la pertinence du Corps commun, de son mandat et du rôle important qu'il joue en sa qualité d'organe de contrôle externe indépendant. | UN | ولا تزال المجموعة تعتقد اعتقاداً جازماً في أهمية الوحدة، وولايتها، ودورها الهام بوصفها هيئة رقابة خارجية مستقلة. |
116. Le Corps commun d'inspection (CCI) assure un contrôle externe indépendant de l'Office, qui est l'un des organismes participants. | UN | 116- وتمارسُ وحدة التفتيش المشتركة رقابة خارجية مستقلة على مكتب المخدرات والجريمة باعتباره إحدى المنظمات المشاركة فيها. |
1. contrôle externe indépendant | UN | باء-1 الرقابة الخارجية المستقلة |
contrôle externe indépendant | UN | الرقابة الخارجية المستقلة |
contrôle externe indépendant | UN | الرقابة الخارجية المستقلة |
Le plan de travail du Département et les rapports résultant de son application sont examinés par un organe de contrôle externe indépendant de l'Office, le Comité consultatif pour les questions de contrôle interne, qui conseille le Commissaire général sur cette question et plus généralement sur l'application du principe de responsabilité dans le domaine financier. | UN | وتنظر اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية، وهي هيئة الرقابة الخارجية المستقلة التي تستعين بها الوكالة، في خطة عمل إدارة خدمات الرقابة وما يصدر عنها من تقارير، وتسدي المشورة إلى المفوض العام بشأنها وبشأن المحاسبة المالية بوجه عام. |
contrôle externe indépendant | UN | الرقابة الخارجية المستقلة |
Dans ses résolutions 60/258, 64/262, 65/270, 66/259 et 67/256, elle a réaffirmé le rôle unique que le Corps commun joue en tant que seul organe de contrôle externe indépendant du système des Nations Unies habilité à mener des évaluations, des inspections et des enquêtes dans l'ensemble du système. | UN | وأكدت الجمعية العامة مجدداً في قراراتها 60/258، و 64/262، و 65/270، و 66/259، و 67/256 على الدور الفريد لهذه الوحدة باعتبارها هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمكلفة بإجراء التقييمات وعمليات التفتيش والتحقيقات على نطاق المنظومة. |
M. Abdelmannan (Soudan), parlant au nom du Groupe des 77 et la Chine, dit que le Groupe apprécie beaucoup le travail du Corps commun d'inspection en qualité d'unique organe de contrôle externe indépendant du système des Nations Unies. | UN | 108 - السيد عبد المنان (السودان): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأعرب عن تقدير المجموعة البالغ لعمل وحدة التفتيش المشتركة بوصفها هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة. |
M. Hussain (Pakistan), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe est conscient de l'importance du Corps commun d'inspection, qui est le seul organe de contrôle externe indépendant du système des Nations Unies. | UN | 32 - السيد حسين (باكستان): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إن المجموعة تعترف بأهمية وحدة التفتيش المشتركة بوصفها هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Dans sa résolution 60/258, elle a réaffirmé le rôle unique que joue le Corps commun en tant que seul organe de contrôle externe indépendant du système des Nations Unies habilité à mener des évaluations, des inspections et des enquêtes dans l'ensemble du système. | UN | وأكدت الجمعية العامة مجدداً في قرارها 60/258 على دور الوحدة باعتبارها هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المكلفة بولاية إجراء التقييمات وعمليات التفتيش والتحقيقات على نطاق المنظومة. |
M. Al-Shahari (Yémen), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe juge très utile le travail du Corps commun d'inspection, seul organe de contrôle externe indépendant du système des Nations Unies, et se félicite que celui-ci ait amélioré ses méthodes de travail au fil du temps. | UN | 36 - السيد الشماري (اليمن): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن المجموعة تعرب عن بالغ تقديرها لعمل وحدة التفتيش المشتركة بصفتها هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة وتلاحظ بسرور التحسينات التي أدخلتها الوحدة على أساليب عملها على مدى السنين. |
Le Corps commun d'inspection (CCI) assure un contrôle externe indépendant de l'Office, qui est l'un des organismes participants. | UN | 116 - وتمارسُ وحدة التفتيش المشتركة رقابة خارجية مستقلة على مكتب المخدرات والجريمة باعتباره إحدى المنظمات المشاركة فيها. |
71. Étant un organe de contrôle externe indépendant doté d'un mandat à l'échelle du système, le CCI est capable d'avoir une vision globale et objective des activités des Nations Unies et d'aborder les problèmes comme aucun autre organe ne peut le faire. | UN | 71 - ورأى أن وحدة التفتيش المشتركة، بوصفها هيئة رقابة خارجية مستقلة تتمتع بولاية على نطاق المنظومة، قادرة على إلقاء نظرة واسعة موضوعية على أنشطة الأمم المتحدة ومعالجة المشاكل من منظور فريد. |
4. L'exécution du plan est suivie par un organe de contrôle externe indépendant spécialisé dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes (observatoire national ou institution nationale des droits de l'homme dont le mandat couvre la violence à l'égard des femmes); | UN | 4- وضع خطة تقوم برصدها هيئة رقابة خارجية مستقلة مكلفة بولاية محددة تتعلق بالعنف ضد المرأة (مرصد وطني، مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان مكلفة بولاية تتعلق بالعنف ضد المرأة) |
c) Création d'un organe de contrôle externe indépendant. | UN | (ج) إنشاء هيئة رقابة خارجية مستقلة. |
c) Création d'un organe de contrôle externe indépendant. | UN | (ج) إنشاء هيئة رقابة خارجية مستقلة. |
Mme Zobrist Rentenaar (Suisse) dit que son pays reconnaît la nécessité d'un organe de contrôle externe indépendant à l'échelle du système, dont le rôle est d'améliorer l'efficacité des organismes des Nations Unies et de renforcer la coordination entre eux. | UN | 80 - السيدة زوبرست رنتنار (سويسرا): قالت إن بلدها يقر بضرورة وجود هيئة رقابة خارجية مستقلة على صعيد المنظومة، يتمثل دورها في تحسين فعالية أجهزة الأمم المتحدة وتوثيق التنسيق فيما بينها. |