ويكيبيديا

    "contrôle intégré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المراقبة المتكامل
        
    • المراقبة المتكاملة
        
    • الرقابة المتكاملة
        
    • رصد متكاملة
        
    Objectif atteint. 839 vols ont été coordonnés ou assurés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN أنجز. بلغ العدد الإجمالي للرحلات التي نسقها أو نفذها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات 839 رحلة.
    Le Département de l'appui aux missions veillera à ce que ce transfert s'opère en tirant parti de la mise en place réussie du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN وستكفل إدارة الدعم الميداني استفادة هذا النهج من النجاح الذي تحقق نتيجة إنشاء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    :: Coordination de 100 vols régionaux par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    :: 100 vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات المجموع الكلي
    Économies escomptées de la mise en place du Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN الوفورات المتوقعة من تنفيذ مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Réaffectation d'un poste de chef de la Section des services généraux au Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN إعادة انتداب رئيس مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من قسم الخدمات العامة
    Réaffectation d'un poste de chef de groupe du Centre mixte des opérations logistiques au Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN إعادة انتداب رئيس وحدة مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Réaffectation d'un poste d'agent chargé des transports de la Section des transports aériens au Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN إعادة انتداب موظف لشؤون النقل، مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من قسم الطيران
    Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN رئيس مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    De son côté, le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements a coordonné les opérations aériennes de rapatriement de plusieurs contingents de la MINUS. UN كما يقدم مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات الدعم في مجال تنسيق النقل الجوي المطلوب لإعادة عدد من الوحدات العسكرية إلى أوطانها.
    100 vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    Vols coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN رحلة جوية نسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    Coordination de 100 vols régionaux par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN 100 رحلة جوية إقليمية ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    Nombre de vols coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN عدد الرحلات التي نسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة مهام المكاتب الخلفية
    VIII. Services particuliers qui seront fournis par le Centre de contrôle intégré des transports UN الثامن - الخدمات المحددة التي سيقدمها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Le Comité consultatif note que le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements en est au stade préliminaire de son développement. UN 142 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة لا يزال في المرحلة الأولية من الإنشاء.
    par le Centre de contrôle intégré des transports UN الخدمات المحددة التي سيقدمها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Mise à niveau du système de contrôle intégré du traitement des opérations (OPICS) UN تحسين تطبيق نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات
    En conséquence, le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements a augmenté la fréquence des vols régionaux entre Entebbe, Al-Fasher et Nyala. UN ونتيجة لذلك، كثّف مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات رحلاته الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا
    :: Les délégations ont manifesté leur intention d'accorder la priorité à l'application efficace du contrôle intégré des frontières dans la région. UN :: أعربت الوفود عن اهتمامها بأن توضع في مقدمة الأولويات مسألة تنفيذ الرقابة المتكاملة للحدود تنفيذا فعالا.
    1027. Le Comité recommande la création d'un système ou mécanisme de contrôle intégré visant à garantir que les enfants de toutes les municipalités bénéficient dans la même mesure des services sociaux essentiels. UN ٧٢٠١- وتوصي اللجنة بوضع نظام رصد متكامل أو آلية رصد متكاملة لضمان أن يفيد جميع اﻷطفال في كافة البلديات بنفس القدر من الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد