ويكيبيديا

    "contrôle interne dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرقابة الداخلية في
        
    • المراقبة الداخلية في
        
    • للمراقبة الداخلية في
        
    • الاشراف الداخلي في
        
    • الرقابة الداخلية الواردة في
        
    • بالمراقبة الداخلية في
        
    • الضوابط الداخلية في
        
    Je termine en souhaitant plein succès à la nouvelle Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne dans l'exécution de ses nouvelles fonctions. UN وأختتم كلامي بتمني كل النجاح للوكيلة الجديدة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في مهامها الجديدة.
    Transferts de postes demandés par le Bureau des services de contrôle interne dans le budget en cours UN عمليات نقل الوظائف التي طلبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الميزانية الحالية الرتـــبة الموقع
    Le manque d'indépendance des entités de contrôle interne dans l'exercice de la fonction d'enquête continue aussi de poser problème: UN ولا تزال هناك مشاكل أيضاً في استقلال كيانات الرقابة الداخلية في أثناء اضطلاعها بوظيفة التحقيق:
    iii) Évaluation du contrôle interne dans les systèmes informatisés UN `3` تقييم المراقبة الداخلية في النظم المحوسبة
    iii) Évaluation du contrôle interne dans les systèmes informatisés UN `٣` تقييم المراقبة الداخلية في النظم المحوسبة
    Renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (vues actualisées) UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، آراء مستكملة
    Renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels UN تقرير الأمين العام عن تعزيز هيئة الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية
    Renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels (rapport actualisé) UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل
    Renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    :: Réalisation de 3 évaluations de dispositifs de contrôle interne dans des missions UN :: إجراء ثلاثة استعراضات تنفيذية لأطر الرقابة الداخلية في البعثات
    Réalisation d'auto-évaluations des dispositifs de contrôle interne dans trois missions sur la base de constatations et recommandations répétées des organes de contrôle UN إجراء استعراض ذاتي لأنظمة الرقابة الداخلية في 3 بعثات استنادا إلى النتائج المتكررة وتوصيات هيئات الرقابة
    :: L'examen des opérations liées aux systèmes de contrôle interne dans 3 missions UN :: استعراض عمل نظام الرقابة الداخلية في 3 بعثات
    Examen des opérations liées aux systèmes de contrôle interne dans 3 missions UN الاستعراض التنفيذي لنظام الرقابة الداخلية في 3 بعثات
    Renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels UN 16- تعزيز آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    L'Institution supérieure de contrôle des finances publiques ne doit par conséquent pas assumer la responsabilité de la mise en oeuvre des détails des procédures de contrôle interne dans tout organisme contrôlé. UN وبالتالي ينبغي ألا تتحمل المؤسسة مسؤولية تنفيذ تفاصيل إجراءات المراقبة الداخلية في أي منظمة تراجع حساباتها.
    C’est ce que vise la recommandation 1, qui prévoit des plans concertés pour la conduite des activités de contrôle interne dans chacun des organismes du système. UN وهذا هو الغرض من التوصية رقم ١ التي تدعو إلى خطط متفق عليها بشأن أداء المراقبة الداخلية في كل من مؤسسات المنظومة.
    • Savoir dans quelle mesure les chefs de secrétariat utilisent les mécanismes de contrôle interne dans l’exercice de leurs responsabilités de gestion, et s’ils le font efficacement; UN ● تحديد حجم ومدى استفادة الرؤساء التنفيذيين بشكل فعال من المراقبة الداخلية في اضطلاعهم بمسؤولياتهم اﻹدارية؛
    Les Directeurs généraux sont tenus de faire une déclaration sur l'état général du contrôle interne dans leurs rapports annuels. UN ويُلزَم المديرون العامون بتقديم كشف للحالة العامة للمراقبة الداخلية في تقاريرهم السنوية.
    a) Note le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle interne dans les fonds et programmes opérationnels; UN )أ( تلاحظ مع التقدير مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آلية الاشراف الداخلي في الصناديق والبرامج التشغيلية؛
    On trouvera à l'annexe A le résumé des recommandations présentées par le Bureau des services de contrôle interne dans le rapport susmentionné, la réponse du Département des opérations de maintien de la paix à ces recommandations ainsi que des explications sur la manière dont les recommandations ont été prises en compte dans les projets d'organigramme et de budget présentés ici. UN 3 - ويرد في المرفق الأول موجز لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة في التقرير السالف الذكر، واستجابة إدارة عمليات حفظ السلام للتوصيات، وإشارة إلى كيفية أخذ التوصيات المتصلة بالموضوع في الاعتبار عند صياغة الاقتراحات الهيكلية والمتصلة بالموارد الواردة في هذا التقرير.
    Les travaux menés à ce jour par le Bureau des services de contrôle interne avaient permis de mieux prendre conscience des questions de contrôle interne dans tout le système des Nations Unies. UN وقال إن السجل الذي حققه مكتب خدمات المراقبة الداخلية حتى اﻵن أدى إلى زيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بالمراقبة الداخلية في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    Ce comité a pour rôle de coordonner la suite donnée par l'administration à toutes les recommandations d'audit connexes et de mieux faire connaître les problèmes se rapportant au contrôle interne dans l'ensemble de la région. UN ويتمثل دورها في تنسيق استجابات الإدارة لكافة توصيات مراجعي الحسابات ذات الصلة وتعزيز زيادة الوعي بمسائل الضوابط الداخلية في جميع أنحاء المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد