Le Contrôleur et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة تمويل حفظ السلم عن اﻷسئلة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la vérification externe des comptes du Comité des commissaires aux comptes répondent aux questions posées. | UN | ورد على اﻷسئلة المطروحة المراقب المالي ومدير مراجعي الحسابات الخارجيين لمجلس مراجعي الحسابات. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. | UN | وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division des services opérationnels répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التشغيلية على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions posées. | UN | وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة تخطيط البرامج وميزنتها على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division du budget répondent aux questions posées. | UN | وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division du budget répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division du budget ré-pondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الميزانيــة على اﻷسئلـة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division du budget répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division des services spéciaux présentent les rapports du Secrétaire général. | UN | وعرض المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات الخاصة تقريري اﻷمين العام. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division des programmes sont responsables de l'application de cette recommandation. | UN | 245- ويتولى المراقب المالي ومدير شعبة البرامج مسؤولية تنفيذ التوصية. |
31. Le Contrôleur et le Directeur de la Division des finances et des systèmes d'information présentent le premier de ces documents, le Suivi des recommandations d'audit sur les questions financières et de programme et Système intégré de gestion. | UN | ١٣- وقام المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات المالية والمعلومات بتقديم الورقة اﻷولى المعنونة متابعة توصيات مراجعي الحسابات بشأن قضايا البرامج والتمويل ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
8. Dans leurs réponses, le Contrôleur et le Directeur de la Division des finances et de la gestion des ressources ainsi que le Chef de la section du budget confirment qu'une stricte gestion des fonds continuera d'être nécessaire jusqu'à la fin de l'année pour gérer le déficit escompté. | UN | 8- وأكد المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات، ورئيس قسم الميزانية، في معرض إجابتهما على ما وُجِّه إليهما من أسئلة، أنه سيلزم مواصلة إدارة الموارد المالية إدارةً جيدة في الفترة المتبقية من العام، بغية تدارك العجز المرتقب. |