Tableau 3 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile | UN | الجدول ٣ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية |
Les prévisions de dépenses ont été fondées sur un effectif autorisé de 18 contrôleurs de la police civile pour la période considérée. | UN | استندت التقديرات الى عدد مأذون به من مراقبي الشرطة المدنية، يبلغ ١٩، فيما يتصل بالفترة المشمولة بالتقرير. |
Le crédit demandé correspond à l'indemnité de subsistance payable à 18 contrôleurs de la police civile comme indiqué au tableau 2 ci-après. | UN | يرصـــد اعتمـــاد تحــت هذا البند لبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ من مراقبي الشرطة المدنيين، على النحو المبين في الجدول ٢ أدناه. |
Les contrôleurs de la police civile ont pour leur part effectué une centaine de patrouilles par semaine. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم مراقبو الشرطة المدنيون بقرابة ١٠٠ دورية في اﻷسبوع. |
Tableau 4 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile | UN | الجدول ٤ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية |
En outre, 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile sont déployés. | UN | وباﻹضافـة إلى ذلك، هناك ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنيين. |
Le nombre de contrôleurs de la police civile varie en fonction des relèves. | UN | يتغير عدد مراقبي الشرطة المدنيين حسب التناوب الجاري للوحدات. |
Note : Le nombre de contrôleurs de la police civile varie en raison de la relève des contingents en cours. | UN | يعزى اختلاف عدد مراقبي الشرطة المدنية إلى استمرار عمليات تناوب الوحدات العسكرية. |
Le nombre de contrôleurs de la police civile varie en fonction des relèves. | UN | يتغير عدد مراقبي الشرطة المدنيين حسب التناوب الجاري للوحدات |
En outre, 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile ont été déployés. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Dans certains cas, elles ne l'ont été que sur intervention des contrôleurs de la police civile présents sur les lieux de l'incident. | UN | وفي حالات أخرى، لم يتم التقيد بها إلا بناء على إلحاح مراقبي الشرطة المدنية الموجودين في المكان أثناء وقوع الحادثة. |
Le nombre de contrôleurs de la police civile varie en fonction des relèves. | UN | يتغير عدد مراقبي الشرطة المدنيين حسب التناوب الجاري للوحدات. |
Cet effectif est actuellement de 136 contrôleurs de la police civile. | UN | ويبلغ قوام فريق الدعم حاليا ١٣٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Ces mesures devraient permettre d’assurer un meilleur déploiement des contrôleurs de la police et de réduire le nombre des rapatriements prématurés. | UN | وسيُسهم هذا في تحسين نشر مراقبي الشرطة وفي تقليل حالات اﻹعادة المبكرة إلى الوطن. |
Aux 750 hommes, s'ajouteront 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile. | UN | وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
2. contrôleurs de la police civile, paragraphes 170 et 172 : | UN | 2 - مراقبو الشرطة المدنية، الفقرتان 170 و 172: |
Les contrôleurs de la police civile des Nations Unies ont participé à ce programme de formation, qui a bénéficié du concours de l'International Crime Investigation and Training Assistance Project (ICITAP), un organisme du Gouvernement des États-Unis. | UN | وقد اشترك مراقبو الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا البرنامج التدريبي، الذي قدم له العون مشروع المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية، وهي وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة. |
On constate une diminution du nombre total de missions ainsi que des contingents, des observateurs militaires, des contrôleurs de la police civile et du personnel des missions. | UN | وكان هناك تخفيض في عدد البعثات وفي عدد القوات، والمراقبين العسكريين، ومراقبي الشرطة وموظفي البعثات. |
Police civile. Le montant de 512 800 prévu au budget comprend 316 800 dollars pour l’indemnité de subsistance (missions), en comptant 3 520 jours-homme au taux de 90 dollars par jour, et 196 000 dollars pour le rapatriement de 31 contrôleurs de la police. | UN | ٩ - تكاليف الشرطة المدنية - يشمل الاعتماد المرصود البالغ ٨٠٠ ٥١٢ دولار مبلغ ٨٠٠ ٣١٦ دولار لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ٥٢٠ ٣ فرد/يوم بالمعدل اليومي البالغ ٩٠ دولارا ومبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار للعودة إلى الوطن ﻟ ٣١ مراقب شرطة. |
Le nombre approuvé et le nombre effectif de contrôleurs de la police sont indiqués ci-après pour chaque période : | UN | ويبين أدناه العدد المأذون به والعدد الفعلي لمراقبي الشرطة في نهاية كل فترة: |
15. Sur des effectifs autorisés de 600 contrôleurs de la police civile, 442 ont été déployés dans la zone de la mission. | UN | ١٥ - جرى نشر ٤٤٢ مراقبا في منطقة البعثة من أصل قوة مأذون بها قوامها ٦٠٠ مراقب من الشرطة المدنية. |
Conformément au calendrier de déploiement progressif prévu au tableau 1 de la section I de la présente annexe, le montant indiqué correspond aux dépenses afférentes à 29 contrôleurs de la police civile, et se répartit comme suit : 83 160 dollars pour un total de 2 079 jours, au taux de 40 dollars par personne par jour. | UN | حسب برامج الوزع على مراحل الوارد في الجدول ١ من الفرع اﻷول من هذا المرفق، يرصد اعتماد ﻟ ٩٢ مراقبا للشرطة المدنية على النحو التالي: ٠٦١ ٣٨ دولارا لما مجموعه ٩٧٠ ٢ يوما بمعدل ٠٤ دولارا للشخص الواحد يوميا. |
Compte tenu de l'incertitude qui planait sur la Mission, en particulier dans le cas de l'ONURC, la police civile n'avait pas de mandat clairement défini et de ce fait, le nombre de contrôleurs de la police civile a été réduit. | UN | وبالنظر الى عدم التيقن الذي أحاط بالبعثة، لا سيما في عملية " أنكرو " ، لم تسند أي ولاية واضحة للشرطة المدنية ونتيجة لذلك حدث انخفاض في الاحتياجات الى مراقبين من الشرطة المدنية. |
Il y avait un certain nombre de cas de rapatriements anticipés de contrôleurs de la police civile qui n’étaient pas conformes aux normes. | UN | ووجد عدد من حالات اﻹعادة المبكرة إلى الوطن لمراقبين من الشرطة المدنية لا يفون بالمعايير المطلوبة. |