ويكيبيديا

    "contrat de vente interrompu avant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توقف تنفيذ عقد البيع قبل
        
    • عقد مبيع قبل
        
    • توقف عقد البيع
        
    • المطالب بتعويضها غير
        
    contrat de vente interrompu avant expédition: prix contractuel (Qatar) Arabie saoudite UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن: ثمن العقد (قطر)
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): prix contractuel et manque à gagner UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (الكويت): ثمن العقد والكسب الفائت
    contrat de vente interrompu avant expédition (autres): manque à gagner UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (تكاليف أخرى): الكسب الفائت
    contrat de vente interrompu avant expédition: prix contractuel par. 109 à 113, annexe I UN توقف عقد مبيع قبل الشحن: السعر المتعاقد عليه
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): dépenses effectivement encourues (coût des achats) (suite) UN توقف عقد البيع قبل الشحن (الكويت): تكاليف فعلية متكبدة (تكاليف شراء)
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): surcroît de dépenses (frais d'entreposage) UN Hydril Company (continued) الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة جزئياً أو كلياً
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): prix contractuel déduction faite du produit de la revente Brawo (Brass Working) Spa UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (الكويت): ثمن العقد مخصومة منه عائدات إعادة البيع
    contrat de vente interrompu avant expédition: prix contractuel (Oman et Émirats arabes unis) contrat de vente interrompu avant expédition: prix contractuel (Arabie saoudite) UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن: ثمن العقد (المملكة العربية السعودية)
    contrat de vente interrompu avant expédition: prix contractuel (Koweït) UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن: ثمن العقد (الكويت)
    contrat de vente interrompu avant expédition: prix contractuel (Israël) UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن: ثمن العقد (إسرائيل)
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): dépenses effectivement engagées (frais financiers) UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (الكويت): التكاليف الفعلية المتكبدة (تكاليف التمويل)
    contrat de vente interrompu avant expédition (Iraq): prix contractuel UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (العراق): سعر العقد
    Par. 45-58 contrat de vente interrompu avant expédition (Iraq): manque à gagner UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (العراق): كسب فائت
    15 113 311g contrat de vente interrompu avant expédition (Iraq): frais engagés UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (العراق): التكاليف المتكبدة
    contrat de vente interrompu avant expédition (Iraq): surcroît de dépenses (frais d'assurance et d'entreposage) UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (العراق): زيادة التكاليف (تكاليف التأمين/التخزين)
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït, Arabie saoudite, Émirats arabes unis et Bahreïn): prix contractuel UN توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (الكويت، والمملكة العربية السعودية، والإمارات العربية المتحدة، والبحرين): سعر العقد
    contrat de vente interrompu avant expédition (Iraq): frais engagés Il n'est pas établi que le requérant ait pris les mesures voulues pour atténuer les pertes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée UN عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة توقف تنفيذ عقد البيع قبل الشحن (العراق): التكاليف المتكبدة
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): surcroît de dépenses (reprise du contrat/réduction des pertes) UN توقف عقد مبيع قبل الشحن (الكويت): زيادة تكاليف (رسوم مصرفية ورسوم عمولة)
    Contrats contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): perte d'avantages à l'exportation UN توقف عقد مبيع قبل الشحن (الكويت): خسارة حوافز التصدير
    par. 108 contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): surcroît de dépenses (main-d'œuvre, matériaux et services) par. 110 à 113 UN توقف عقد مبيع قبل الشحن (الكويت): زيادة تكاليف (اليد العاملة والمواد والخدمة)
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): valeur des marchandises UN توقف عقد البيع قبل الشحن (الكويت): قيمة سلع
    contrat de vente interrompu avant expédition/Marchan-dises expédiées, reçues par l'acheteur et non payées (Iraq): frais financiers UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بأدلة جزئياً أو كلياً بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): تكاليف التمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد