ويكيبيديا

    "contrats complexes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العقود المعقدة
        
    Il faudrait concentrer les efforts de renforcement des capacités sur les études de faisabilité, la négociation de contrats complexes et la gestion professionnelle des activités menées dans le cadre des partenariats. UN وينبغي أن تركز جهود تنمية القدرات على دراسات الجدوى والتفاوض بشأن العقود المعقدة والإدارة المهنية لأنشطة الشراكات.
    L'offre aux pays les moins avancés d'un appui dans la négociation de grands contrats complexes avec des investisseurs peut contribuer de manière déterminante à la protection équilibrée des intérêts des pays d'accueil et des sociétés qui investissent. UN 62 - يمكن أن يكون للدعم المقدم إلى أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق مع المستثمرين الأجانب دور بالغ الأهمية في حماية مصالح كل من البلد المضيف والشركة المستثمرة بطريقة متوازنة.
    b) Un appui technique dans la négociation de grands contrats complexes; UN " (ب) دعم تقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛
    b) La fourniture d'un appui technique pour la négociation de grands contrats complexes; UN (ب) الحصول على الدعم التقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛
    b) Un appui technique dans la négociation de grands contrats complexes; UN (ب) دعم تقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛
    b) Un appui technique dans la négociation de grands contrats complexes; UN (ب) دعم تقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛
    b) La fourniture d'un appui technique pour la négociation de grands contrats complexes; UN (ب) الحصول على الدعم التقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛
    a) Donner la priorité aux pays les moins avancés dans la mise en œuvre de l'initiative du Groupe des Sept visant à aider les pays en développement à négocier de grands contrats complexes avec les investisseurs étrangers. UN (أ) إعطاء الأولوية إلى أقل البلدان نموا في تنفيذ المبادرة الجديدة لمجموعة السبعة لمساعدة البلدان النامية في التفاوض بشأن العقود المعقدة الواسعة النطاق مع المستثمرين الأجانب.
    b) L'appui à la préparation et à la négociation des contrats, sous la forme d'interventions rapides destinées à aider les pays les moins avancés à négocier de grands contrats complexes avec des investisseurs étrangers; UN (ب) تقديم الدعم في مجال إعداد العقود والتفاوض بشأنها، في شكل دعم للتفاوض من أجل الحصول على استجابة سريعة، لمساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض بشأن العقود المعقدة الواسعة النطاق مع المستثمرين الأجانب؛
    f) Une nouvelle initiative du G7 sur le renforcement de l'aide au profit des négociations de contrats complexes pour fournir aux PMA une expertise élargie et concrète afin de négocier des contrats commerciaux complexes initialement axés sur les industries extractives; UN (و) مبادرة جديدة لمجموعة البلدان السبعة بشأن تعزيز المساعدة لإجراء مفاوضات العقود المعقدة وتزويد أقل البلدان نمواً بالخبرات الموسعة والملموسة من أجل التفاوض على عقود تجارية معقدة، مع التركيز في البداية على الصناعات الاستخراجية؛
    80. Il a également été souligné que la phase de planification était essentielle pour s'assurer que la longue durée des projets de PPP était dûment prise en compte, de sorte que des contrats complexes contenant des clauses régissant, entre autres, les modifications et l'élargissement de l'ampleur des services à fournir pourraient être énoncés dans les documents d'appel d'offres. UN 80- كما شُدِّد على أنَّ مرحلة التخطيط مرحلة حاسمة في ضمان المراعاة الكافية للطبيعة الطويلة الأجل لمشاريع الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بحيث يمكن أن تُحدد في وثائق التماس العطاءات العقود المعقدة التي تتضمن شروطاً تنظم عملية إجراء التعديلات وتوسيع نطاق الخدمات الواجب تقديمها، وشروطاً أخرى.
    e) Les efforts en cours pour élargir le concept et l’utilisation des contrats-cadres exigent du travail et du temps supplémentaires pour élaborer les critères et les spécifications, évaluer les offres, mener des longues négociations et établir des contrats complexes et assurer un suivi plus étroit et plus vigilant des marchés. UN )ﻫ( إن الجهود المتواصلة لتوسيع مفهوم العقود اﻹطارية واستعمالها تحتاج جهودا ووقتا إضافية لصياغة المتطلبات والمواصفات، وتقييم العروض، وللمفاوضات المطولة ولتحضير وثائق العقود المعقدة ولرصد أوثق وأكثر حيطة للعقود على أساس مستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد