Les contrats relatifs à l'exploration portent actuellement sur trois types de ressources minérales : les nodules polymétalliques, les sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse. | UN | وتغطي عقود الاستكشاف حاليا ثلاثة أنواع مختلفة من الموارد المعدنية هي: العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت. |
Les contrats relatifs à l'exploration portent actuellement sur trois types de ressources minérales : les nodules polymétalliques, les sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse. | UN | وتغطي عقود الاستكشاف حاليا ثلاثة أنواع مختلفة من الموارد المعدنية هي: العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت. |
sur la révision des contrats relatifs à l'exploration déjà en vigueur au 25 juillet 2013 Contractants État d'avancement | UN | المرحلة التي بلغتها المشاورات المتعلقة بتنقيح عقود الاستكشاف السارية في 25 تموز/يوليه 2013 |
État des contrats relatifs à l'exploration des nodules polymétalliques, des sulfures polymétalliques | UN | حالة عقود استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Au 27 mai 2014, 16 contrats relatifs à l'exploration étaient en vigueur, soit 12 contrats relatifs à l'exploration de nodules polymétalliques, 2 contrats relatifs à l'exploration des sulfures polymétalliques et 2 contrats relatifs à l'exploration des encroûtements cobaltifères. | UN | 4 - في 27 أيار/مايو 2014، كان 16 عقدا من عقود الاستكشاف حيز النفاذ، بينها 12 عقدا لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، وعقدان لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات وعقدان لاستكشاف قشور الكوبالت. |
État d'avancement des consultations portant sur la révision des contrats relatifs à l'exploration déjà en vigueur au 25 juillet 2013 | UN | المرحلة التي بلغتها المشاورات المتعلقة بتنقيح عقود الاستكشاف القائمة حتى 25 تموز/يوليه 2013 |
État des contrats relatifs à l'exploration | UN | حالة عقود الاستكشاف |
État des contrats relatifs à l'exploration | UN | حالة عقود الاستكشاف |
Si elles sont toutes approuvées par le Conseil en juillet 2014, cela portera à 26 le nombre de contrats relatifs à l'exploration, ce qui signifie que la Commission pourrait devoir consacrer davantage de temps à la supervision des activités des contractants. | UN | وفي حال أقر المجلس كل هذه الطلبات في تموز/يوليه 2014، سيرتفع عدد عقود الاستكشاف إلى 26، ما يعني أنه قد يتعين على اللجنة أن تكرس مزيدا من الوقت للإشراف على أنشطة المتعاقدين. |
État des contrats relatifs à l'exploration | UN | حالة عقود الاستكشاف |
État des contrats relatifs à l'exploration | UN | حالة عقود الاستكشاف |
Au 27 mai 2014, 16 contrats relatifs à l'exploration étaient en vigueur, soit 12 contrats relatifs à l'exploration de nodules polymétalliques, 2 contrats relatifs à l'exploration des sulfures polymétalliques et 2 contrats relatifs à l'exploration des encroûtements cobaltifères. | UN | 4 - في 27 أيار/مايو 2014، كان 16 عقدا من عقود الاستكشاف حيز النفاذ، بينها 12 عقدا لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، وعقدان لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات وعقدان لاستكشاف قشور الكوبالت. |
Si elles sont toutes approuvées par le Conseil en juillet 2014, cela portera à 26 le nombre de contrats relatifs à l'exploration, ce qui signifie que la Commission pourrait devoir consacrer davantage de temps à la supervision des activités des contractants. | UN | وفي حال أقرها المجلس جميعا في تموز/يوليه 2014، سيرتفع عدد عقود الاستكشاف إلى 26، ما يعني أنه قد يتعين على اللجنة أن تكرس مزيدا من الوقت للإشراف على أنشطة المتعاقدين. |
Pour ces raisons, le Conseil souhaitera peut-être examiner s'il est opportun d'entreprendre de mettre au point un système de recouvrement des coûts reposant sur le principe de l'utilisateur payeur pour le financement des activités de l'Autorité qui sont directement liées à la gestion et à l'administration des contrats relatifs à l'exploration et, ultérieurement, à l'exploitation. | UN | 13 - لهذه الأسباب، يؤمل من المجلس النظر في مدى صوابية الشروع في استحداث نظام لاسترداد التكاليف، على أساس مبدأ " المستعمل يدفع " ، لدعم عمل السلطة المتصل مباشرة بإدارة عقود الاستكشاف وتدبرها، وفي الوقت المناسب، عقود الاستغلال. |
Le Conseil est invité à examiner s'il juge opportun de mettre au point un système de recouvrement des dépenses reposant sur le principe de l'utilisateur payeur pour le financement des activités de l'Autorité qui sont directement liées à la gestion et à l'administration des contrats relatifs à l'exploration et, ultérieurement, à l'exploitation. | UN | والمجلس مدعو بالتالي إلى النظر في مدى صوابية الشروع في استحداث نظام لاسترداد التكاليف، على أساس مبدأ " المستعمل يدفع " ، لدعم عمل السلطة المتصل مباشرة بإدارة عقود الاستكشاف وتدبرها، وفي الوقت المناسب، عقود الاستغلال. |
Au 24 juin 2014, l'Autorité avait conclu 12 contrats relatifs à l'exploration des nodules polymétalliques, 3 relatifs à l'exploration des sulfures polymétalliques et 2 relatifs à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse, ce qui portait à 17 le nombre de contrats d'exploration. | UN | وبحلول 24 حزيران/يونيه 2014، أبرمت السلطة 12 عقد استكشاف للعقيدات المتعددة الفلزات، وثلاثة عقود لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات، وعقدين لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت، ليصبح عدد عقود الاستكشاف الصادرة عن السلطة 17 عقدا. |
Conclusion de contrats relatifs à l'exploration | UN | دال - إصدار عقود الاستكشاف |
État des contrats relatifs à l'exploration des nodules polymétalliques, des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères | UN | حالة عقود استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي المتعلق بالقشور |
État des contrats relatifs à l'exploration des nodules polymétalliques, des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse | UN | حالة عقود استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور منغنيز الحديد الغنية بالكوبالت |