À ce jour, près de 2 500 cas de rougeole et de poliomyélite ont été traités, et des enfants de moins de 5 ans ont reçu le vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (DCT). | UN | وحتى هذا التاريخ تم علاج ما يقرب ٥٠٠ ٢ حالة من حالات الحصبة وشلل اﻷطفال، وتم تطعيم اﻷطفال دون سن الخامسة ضد الدفتريا والتيتانوس والسعال الديكي. |
239. Nourrissons vaccinés contre la diphtérie, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose : | UN | 239- ويحصن الرضع ضد الدفتريا والحصبة وشلل الأطفال والسل الرئوي: |
Tous les enfants des écoles ont été vaccinés contre la diphtérie, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et la tuberculose. | UN | وبلغت نسبة تحصين طلبة المدارس ضد الخناق والكزاز وشلل اﻷطفال والحصبة العادية والحصبة اﻷلمانية والسل ١٠٠ في المائة. |
708. La vaccination contre la diphtérie a été introduite en 1937. | UN | 708- وقد بدأ التلقيح ضد الخناق في عام 1937. |
Les enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. | UN | ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن. |
Enfants immunisés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose | UN | الأطفال المحصنون ضد الدفتيريا والسعال الديكي، والكزاز والحصبة، والشلل والسل |
De 1993 à 1995, entre 91 et 94 % des nourrissons juifs et entre 93 et 98 % des non juifs ont été vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, les oreillons et la poliomyélite. | UN | وفي السنوات من 1993 إلى 1995 شمل التحصين ضد الدفتريا والسعال الديكي والتيتانوس والحصبة وشلل الأطفال نسبة 91 إلى 94 من الأطفال اليهود و93 إلى 98 من الأطفال غير اليهود. |
6.1 Enfants de 1 an vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos (pourcentage) | UN | الأطفال من سن سنة المحصنون ضد الدفتريا والسعال الديكي والكزاز (النسبة المئوية) |
Pour cette raison 95 % seulement des enfants ont été vaccinés contre la parotidite épidémique en 2001, et 93,8 % contre la diphtérie. | UN | والنتيجة هي أن 95 في المائة فقط من الأطفال حصلوا على التحصين ضد هذا المرض عام 2001 و93.8 في المائة فقط حصلوا على التحصين ضد الدفتريا. |
39. Le but du Programme élargi de vaccination est de vacciner les enfants de moins d’un an contre la diphtérie, la rougeole, la coqueluche, la poliomyélite, la tuberculose et le tétanos. | UN | 39 - إن الهدف من برنامج التحصين الموسع هو تطعيم الأطفال في السنة الأولى من العمر ضد الدفتريا والحصبة والشلل والتدرن والتيتانوس. |
Le pourcentage des personnes vaccinées contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche en Fédération de BosnieHerzégovine en 2000 était de 73,9 %, un pourcentage sensiblement moindre que les 91,7 % prévalant un an après, en 2001. | UN | 426- في عام 2000، بلغ متوسط من تم تحصينهم ضد الدفتريا والسعال الديكي والتيتانوس في البوسنة والهرسك 73.9 في المائة، وهي نسبة منخفضة جداً مقارنة بنسبة من تم تحصينهم عام 2001 التي بلغت 91.7 في المائة. |
Par ailleurs, la couverture mondiale de la vaccination contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos a atteint 78 %. | UN | ووصلت أيضا التغطية العالمية للتحصين ضد الخناق والشهاق والكزاز إلى نسبة 78 في المائة. |
Des campagnes de vaccination contre la diphtérie, le tétanos et l'hépatite B ont été aussi réalisées dans les centres de réinsertion au niveau national. | UN | وكذلك نُفذت حملات للتحصين ضد الخناق والكزاز ومرض التهاب الكبد B في جميع مراكز التأهيل الاجتماعي على الصعيد الوطني. |
Le programme de vaccination des enfants couvre actuellement l'immunisation contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, le HIB (hemophilus influenzae de type B), la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, la rubéole et la tuberculose. | UN | ويشمل حالياً برنامج تلقيح الأطفال التحصين ضد الخناق والشهاق والكزاز والنزلة النزفية وشلل الأطفال والحصبة والنكاف والحصبة الألمانية والسل. |
Selon les estimations, le taux mondial de couverture vaccinale pour les trois doses de vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos est passé de 74 % en 2000 à 82 % en 2009. | UN | وبالمثل، وصلت في عام 2009 إلى 82 في المائة تقديرات شمول الحملة العالمية للتحصين بالجرعات الثلاث من اللقاح الثلاثي ضد الخناق والشهاق والكزاز، أي بزيادة عن نسبتها البالغة 74 في المائة في عام 2000. |
Enfants vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose | UN | اﻷطفال المحصّنون ضد الدفتيريا والسعال الحاد والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال والسل |
En 1991, pour la première fois au monde, 80 % des enfants avaient été vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. | UN | وفي عام ١٩٩١، وﻷول مرة على اﻹطلاق، تحقق تحصين نسبة ٨٠ في المائة من أطفال العالم، ضد الدفتيريا والسعال الديكي، والكزاز، والحصبة، وشلل اﻷطفال والسل. |
G. Vaccination des jeunes enfants contre la diphtérie, | UN | زاي- تحصين الرضع ضد الدفتيريا والسعـال الديـكي والأمـراض |
G. Vaccination des jeunes enfants contre la diphtérie, la coqueluche et d'autres maladies | UN | زاي - تحصين الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والأمراض الأخرى |
La couverture vaccinale par l'application du triple vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos et du vaccin contre l'hépatite B aux enfants âgés de 12 à 23 mois dépasse 90 %. | UN | ويشمل تحصين الأطفال في سن 12 إلى 23 شهرا بالجرعة الثالثة من اللقاح (المضاد للدفتيريا والشهاق والكزاز، بالإضافة إلى الالتهاب الكبدي ب) ما يزيد على نسبة 90 في المائة. |
Depuis 1974, la proportion d'enfants de moins d'un an qui sont vaccinés contre la diphtérie, la poliomyélite, le tétanos, la rougeole, la tuberculose et la coqueluche a augmenté, passant de 5 % à près de 75 %. | UN | ومنذ عام 1974، ارتفعت نسبة الأطفال ممن لم يصل عمرهم إلى سنة الذين حصنوا ضد أمراض الخناق (الدفتريا) وشلل الأطفال والكزاز والحصبة والسل والسعال الديكي من 5 في المائة إلى زهاء 75 في المائة. |
Après que les combats ont commencé dans ce pays, le taux de couverture vaccinale n'a cessé de diminuer, à tel point qu'en 1990, selon l'OMS, moins de 10 % des enfants étaient vaccinés contre la tuberculose (BCG) et moins de 5 % contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, la rougeole et la poliomyélite. | UN | ولكن عقب بدء القتال في ذلك البلد، أخذ معدل التغطية في التدهور حتى وصل اﻷمر، وفقا لمصادر منظمة الصحة العالمية، إلى حد أنه لم يتم تطعيم سوى أقل من ١٠ في المائة من اﻷطفال باللقاح المضاد للدرن وأقل من ٥ في المائة باللقاحات المضادة للخناق والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال. |
Cependant, les autorités, ayant noté que l'immunité contre la diphtérie diminuait avec l'âge, proposent de vacciner les adultes. | UN | غير أننا لاحظنا أن المناعة من الخناق منخفضة لدى المسنين، لذا اقترحنا تلقيح الكبار أيضاً. |