Deuxième réunion ordinaire des États signataires du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de | UN | الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | وانضمت هولندا أيضا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Elle a également signé le Code de conduite contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | كما أنها وقعت على مدونة قواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
:: Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques; | UN | :: مدونة لاهاي لقواعد سلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية؛ |
Il est en outre signataire du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | كما أن المملكة المتحدة من الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية. |
Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | UN | مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية |
63/64 Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | UN | مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية |
Nous respectons en particulier le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | وبصفة خاصة، فإننا نمتثل لمدونة قواعد سلوك لاهاي لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Le renforcement du Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles Balistiques pourrait considérablement améliorer les efforts mondiaux en faveur de la non-prolifération et du désarmement en développant la confiance et la transparence. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن تعزيز مدوّنة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية يمكن أن يدعم بدرجة كبيرة الجهود العالمية المتعلقة بمنع الانتشار ونـزع السلاح وذلك بزيادة الثقة والشفافية. |
:: Appeler tous les États à adhérer et à mettre en œuvre le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques (HCOC). | UN | :: دعوة جميع الدول للانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ولتنفيذها. |
Le renforcement du Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles Balistiques pourrait considérablement améliorer les efforts mondiaux en faveur de la non-prolifération et du désarmement en développant la confiance et la transparence. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن تعزيز مدوّنة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية يمكن أن يدعم بدرجة كبيرة الجهود العالمية المتعلقة بمنع الانتشار ونـزع السلاح وذلك بزيادة الثقة والشفافية. |
:: Appeler tous les États à adhérer et à mettre en œuvre le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques (HCOC). | UN | :: دعوة جميع الدول للانضمام إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية ولتنفيذها. |
:: La Suisse a également souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques, de 2002; | UN | :: انضمت سويسرا أيضاً إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في عام 2002. |
Le Conseil se félicite également de l'intention du Gouvernement iraquien de signer le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | ' ' ويرحب مجلس الأمن أيضا باعتزام حكومة العراق توقيع مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | UN | مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية |
:: L'adhésion et la mise en œuvre par tous du Code de conduite de La Haye, contre la prolifération des missiles balistiques; | UN | :: تقيد الجميع بمدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وتنفيذها |
En outre, la Papouasie-Nouvelle-Guinée est signataire du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques adopté à La Haye. | UN | علاوة على ذلك، فبابوا غينيا الجديدة من البلدان التي وقّعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وانضمت إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | UN | مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية |
La Norvège a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques et adhéré à l'Initiative de sécurité contre la prolifération. | UN | ووقعت النرويج على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف البالستية، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. |
L'Union européenne se félicite de l'adoption à La Haye, l'année dernière, du Code de conduite internationale contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد مدونة قواعد السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية في العام الماضي في لاهاي. |
Parmi les différentes propositions qui ont récemment été avancées, la Hongrie appuie tout particulièrement les négociations du code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | ومن بين الاقتراحات العديدة التي ظهرت مؤخرا، تدعم هنغاريا بكل قوة المفاوضات بشأن وضع مدونة قواعد سلوك دولية لمكافحة انتشار القذائف التسيارية. |
Pour ce qui est des missiles, l'Argentine a pour sa part souscrit au Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. | UN | وفي ميدان القذائف، فإن الأرجنتين هي من الدول المشاركة في مدونة قواعد السلوك الخاصة بمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Cinquièmement, nous appuyons la campagne visant à universaliser le projet de code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques, ainsi que la convocation d'une conférence internationale en vue de son adoption. | UN | خامسا، إننا نسانـد إضفاء طابع العالمية على مشروع المدونة الدولية لقواعد السلوك المناهضة لانتشار القذائف التسيارية وعقد مؤتمر دولي لاعتمادها. |
Diverses initiatives ont été prises pour lutter contre la prolifération des missiles balistiques, y compris le code de conduite susmentionné. | UN | وقد اضطلع بعدد من المبادرات لمناهضة انتشار القذائف البالستية، بما في ذلك مشروع مدونة قواعد السلوك السالف الذكر. |
L'Iraq a adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques de La Haye, devenant, le 11 août 2010, le cent trente et unième État signataire, et présentera sa première déclaration à ce titre en 2011. | UN | ٦ - انضم العراق إلى مدونة لاهاي لمنع انتشار الصواريخ الباليستية ليصبح الطرف 131 بتاريخ 11 آب/أغسطس 2010، وسيقدم إعلانه الأولي خلال عام 2011. |
Nous nous félicitons de l'adoption du Code de conduite internationale contre la prolifération des missiles balistiques en tant que première mesure vers l'intégration des missiles balistique dans le régime multilatéral de non-prolifération et de désarmement, et encourageons d'autres pays à se joindre à cet instrument. | UN | ونرحب باعتماد مدونة السلوك الدولية ضد القذائف التسيارية باعتبارها خطوة أساسية تجاه إدراج القذائف التسيارية في نظام عدم الانتشار ونزع السلاح المتعدد الأطراف، ونشجع البلدان الأخرى على الانضمام إلى مدونة السلوك الدولية. |
C'est pourquoi nous saluons les efforts déployés par les États qui ont adhéré au Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques pour le rendre universel, et nous renouvelons notre appui au Code et aux initiatives qui ont pour objectif la non-prolifération nucléaire à l'échelle universelle. | UN | ولهذا السبب، نشيد بالأنشطة التي تضطلع بها الدول المساهمة في مدونة لاهاي لقواعد السلوك المتعلقة بمكافحة انتشار القذائف التسيارية من أجل إضفاء الطابع العالمي عليها، ونؤكد من جديد تأييدنا للمدونة وللمبادرات الأخرى التي ترمي إلى تحقيق عدم الانتشار النووي على الصعيد العالمي. |