ويكيبيديا

    "contre le village" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على قرية
        
    • تعرضت له قرية
        
    • ضد قرية
        
    • على القرية
        
    • قرية كارين
        
    En même temps, des unités militaires azerbaïdjanaises ont lancé une attaque contre le village arménien de Hin Taglar dans la même région. UN وفي الوقت نفسه، شنت وحدات عسكرية أذربيجانية هجوما على قرية " هين تاغلار " اﻷرمنية في المنطقة ذاتها.
    L'Union européenne condamne de la manière la plus vive l'attaque menée contre le village de Rukaramu, près de Bujumbura. UN يدين الاتحاد اﻷوروبي، بأشد العبارات، الهجوم الذي وقع على قرية روكارامو، قرب بوجومبورا.
    La première attaque a été menée simultanément avec une autre lancée contre le village voisin de Samdaniyé. UN وتزامن الهجوم الأول مع هجومٍ ثانٍ شُنّ على قرية الصمدانية المجاورة.
    Le second incident concerne une attaque lancée contre le village de Sakré, près de Tai, dans la région du Moyen-Cavally, en Côte d'Ivoire. UN ويتعلق الحادث الثاني بهجوم وقع على قرية ساكري، بالقرب من تاي، في موايان - كافالي، كوت ديفوار، في نيسان/أبريل 2012.
    2.1 Le 4 octobre 1993, dans l'après-midi, le requérant, son cousin et un de leurs amis ont assisté à une attaque contre le village de Daltepe, près de Siirt, en Turquie. UN 2-1 في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1993، شهد صاحب الشكوى وابن عمه وصديق لهما هجوما تعرضت له قرية دالتيبي القريبة من مدينة سيرت في تركيا.
    Le lendemain, le 29 mai, les Forces armées soudanaises ont lancé des frappes aériennes contre le village de Wakhaim, affirmant qu'elles agissaient en légitime défense en réponse à la réunion tenue par les groupes rebelles pour élaborer des plans d'attaque contre le Gouvernement. UN وبعد ذلك بيوم واحد، في 29 أيار/مايو، وجهت القوات المسلحة السودانية ضربات جوية ضد قرية وخايم، مؤكدة أنها كانت في حالة دفاع عن النفس ردا على اجتماع مجموعات المتمردين بغية وضع خطط لمهاجمة الحكومة.
    Dans les premières heures de la matinée du 10 avril 1992, les forces armées azerbaïdjanaises ont lancé une offensive contre le village endormi. UN وفي الصباح الباكر من يوم 10 نيسان/أبريل 1992، شنت القوات المسلحة الأذربيجانية هجوما على القرية أثناء نوم سكانها.
    Des éléments du convoi et les forces de police du Gouvernement soudanais ont par la suite mené une attaque coordonnée contre le village de Tawila. UN وقد شنت عناصر من تلك القافلة بالتنسيق مع الشرطة هجوما منسقا على قرية طويلة.
    a) Le 26 janvier 1992, un mercenaire français a été tué au cours d'une attaque azérie contre le village de Karin-Tak, près de Stepanakert; UN )أ( في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ قتل مرتزق فرنسي في خلال هجوم أذربيجاني على قرية كارين ـ تاك بالقرب من استباناكرت.
    a) Le 26 janvier 1992, un mercenaire français a été tué au cours d'une attaque azérie contre le village de Karin-Tak, près de Stepanakert; UN )أ( في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، قتل مرتزق فرنسي في أثناء هجوم اذربيجاني على قرية كارين - تاك بالقرب من ستبناكرت؛
    Au matin du 13 juin de l'année en cours, les prétendues milices abkhazes ont lancé une attaque digne de bandits contre le village de Gagida. UN ففي صباح ١٣ حزيران/يونيه من هذا العام، قام ما يدعى بقوات الميليشيا اﻷبخازية بغارة لصوصية على قرية غاغيدا.
    Le 7 janvier 1993, les forces bosniennes ont lancé, depuis l’enclave, une attaque contre le village de Kravica, habité par des Serbes. UN ٣٧ - وشنت القوات البوسنية في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ هجوما على قرية كرافيتسا المأهولة بالصرب من مواقع خارج الجيب.
    799. Vingt-quatre Albanais ont été torturés et massacrés au cours d'une attaque menée contre le village de Drenica. UN 799- تعرض أربعة وعشرون ألبانياً للتعذيب والقتل خلال هجوم على قرية درينتشا.
    — Une attaque armée a été lancée contre le village de Berivojce, Kosovska Kamenica, faisant de nombreuses victimes parmi les habitants serbes. UN - حدث هجوم مسلح على قرية بيريفويتشي، كوسوفاسكا كارمينيتشا. ووقعت إصابات كثيرة بين الصرب المحليين.
    Selon d'autres sources, il s'agissait d'une riposte à une attaque menée par le Parti démocratique du Kurdistan iranien contre le village de Kargar Olia en Iran occidental, au cours de laquelle un certain nombre de soldats iraniens et de combattants du Parti démocratique avaient été tués; UN وقد أشارت بعض المصادر إلى أن الهجوم كان ردا على الهجمات التي شنها الحزب الديمقراطي لكردستان اﻹيرانية على قرية كارغار أوليا في غربي إيران وقتل في أثناءها عدد من أفراد القوات اﻹيرانية ومقاتلي الحزب؛
    26. Au cours de l'attaque musulmane contre le village de Snagovo, le 19 février 1992, quatre habitants du village ont été tués. UN ٢٦ - خلال هجوم المسلمين على قرية سناغوفو في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢، قتل أربعة قرويين.
    J.D., un chauffeur, a été capturé au cours d'une attaque lancée conjointement le 24 mai 1995 par l'armée et les forces de défense populaires contre le village de Malik dans le Bahr al Ghazal. UN د.، وهو سائق، أثناء هجوم مشترك للجيش وقوات الدفاع الشعبي جرى في ٤٢ أيار/مايو على قرية مالك في بحر الغزال.
    38. A la suite d'une attaque lancée par l'armée gouvernementale le 21 février 1995 contre le village de Toror (comté d'Umgurban) dans les monts Nouba, au moins 250 civils auraient été enlevés par des soldats. UN ٨٣- وفي أعقاب الهجوم الذي شنه جيش الحكومة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥ على قرية تورور الواقعة في مركز أم غربان في جبال النوبة، أفيد أن الجنود خطفوا ما لا يقل عن ٢٥٠ مدنيا.
    L'attaque la plus violente commise par un groupe armé peul a eu lieu le 24 octobre, contre le village de Morobadja, à 18 kilomètres de Mbrès, et elle aurait provoqué la mort de quatre civils et l'incendie de cinq maisons. UN وتمثل أعنف هجوم شنته جماعة مسلحة من طائفة فولاني على قرية موروبادجا التي تقع على بعد 18 كيلومترا من إمبريس، في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أفيد بأنه أدى إلى مقتل أربعة مدنيين وهدم خمسة منازل حرقا.
    2.1 Le 4 octobre 1993, dans l'après-midi, le requérant, son cousin et un de leurs amis ont assisté à une attaque contre le village de Daltepe, près de Siirt, en Turquie. UN 2-1 في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1993، شهد صاحب الشكوى وابن عمه وصديق لهما هجوما تعرضت له قرية دالتيبي القريبة من مدينة سيرت في تركيا.
    On a signalé des incursions en Sierra Leone par des agents non gouvernementaux, notamment une attaque dirigée contre le village de Mandavulahun (district de Kailahun), le 10 janvier 2003. UN وثمة تقارير تشير إلى وقوع غارات على سيراليون شنتها جهات ليبرية غير حكومية، من بينها هجوم وقع في 10 كانون الثاني/يناير 2003 ضد قرية ماندافولاهان في مقاطعة كيلاهون.
    Elle aurait enquêté sur un incident survenu le 31 mai 1998 au village de Poklek où la police aurait arrêté 10 hommes d'origine albanaise lors d'une attaque lancée contre le village. UN وذكر أنها كانت تجري تحقيقاً في حادثة وقعت بتاريخ 31 أيار/مايو 1998 في قرية بوكليك قامت خلالها قوات الشرطة باحتجاز 10 رجال من الألبان خلال هجوم على القرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد