ويكيبيديا

    "contre nous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضدنا
        
    • ضدّنا
        
    • ضدك
        
    • ينتقم منا
        
    • المساس بنا
        
    • وضدنا
        
    Malheureusement, les puissances nucléaires qui ont plaidé contre nous à la Cour internationale de Justice ne sont pas de cet avis. UN ولﻷسف، فإن الدول النووية التي قدمت حججا ضدنا أمام محكمة العدل الدولية ترى اﻷمر على نحو مخالف.
    Certains disaient que les propriétaires étaient trop forts, que la police était contre nous... que la justice allait nous poursuivre, Open Subtitles لقد ظن الناس أن نفوذ أصحاب المزارع قوي للغاية وأن الشرطة ستكون ضدنا وسوف تهزمنا المحاكم
    Je déteste le dire, mais il est assez motivé pour se retourner contre nous. Open Subtitles أكره بأن أقولها , لكنه حقاً محفز . بأن ينقلب ضدنا
    Il retourne ceux que nous aimons contre nous pour nous avoir l'un après l'autre. Open Subtitles إنه يستخدم كل ما نحبه ضدّنا لينال منّا واحداً تلو الآخر
    Tu l'as prouvé en te liguant contre nous. Open Subtitles لكنّي علمت منذ البداية أنّك قذر، وها قد أثبتَّ ذلك بالوقوف ضدّنا.
    Sa mémoire ralliera les protestatnts de tout le pays contre nous, plutôt qu'une centaine de mercenaires payés par Elizabeth. Open Subtitles ذكراه ستقوي من البروتستان ضدنا على طول البلاد أضافه لمئات المرتزقه الذين تدفع لهم اليزابيث
    Si Croatoan trouve ces Perturbations, il va s'en servir contre nous. Open Subtitles إذا حصل كروتون على تلك الاضطرابات فأنه سيستخدمها ضدنا
    Faire comme s'ils travaillaient pour nous et non contre nous. Open Subtitles جعلها تبدو وكأنها تعمل بالنسبة لنا، لا ضدنا.
    Toute notre jeunesse est contrôlée, et on ne sait pas ce que ça peut vouloir dire, et être utilisé contre nous. Open Subtitles شبابنا برمته يُراقب، كلّ شيء نفعله ولا ندري ماذا قد يعني ذلك كيف يمكن أن يُستخدم ضدنا
    Nous allons avoir droit à une sacrée plainte portée contre nous. Open Subtitles نحن نذهب لديك أم واحدة من تقديم شكوى ضدنا.
    Il y a trop de forces contre nous pour rester seul. Open Subtitles فأن هُنالكَ قواتً كثيرة ضدنا فلا يمكننا المضي لوحدنا
    Sachant combien le temps joue contre nous, si tu allais montrer à Larita ta chambre d'enfant ? Open Subtitles بما ان الوقت دائما ضدنا لماذا لا تتجول بـ لاريتا إلى غرفة الأطفال؟
    Maintenant que ces points sont fixés, poursuivons maintenant avec une absolue diligence tous ceux qui se lèveront effrontément contre nous. Open Subtitles الآن وقد تم تحديد هذه المسائل دعونا نقاضي مع الحرص المطلق كل الذين يقفون ضدنا بعناد
    Mais, et je ne veux pas sembler paranoïaque, il y a des forces alliées contre nous. Open Subtitles لكن, و لكي لا أبدو لك مصاب بجنون العظمة هناك قوى منحازة ضدنا.
    C'est extraordinaire ce que nous avons accompli, malgré les sanctions et le monde contre nous... Open Subtitles ما حققناه كانَ استثنائـياً .. على الرغم من الصعوبات و العالم ضدنا
    Car si nous ripostons, cela servira la propagande contre nous. Open Subtitles لأننا لو رددنا الهجوم.فسوف نمنحهم دعاية جديدة ضدنا
    - Vous êtes avec ou contre nous. - Castro, pose ça! Open Subtitles هل انت معنا ام ضدنا كاسترو ضع السلاح بعيدا
    Je dois savoir les points sensibles qu'ils peuvent utiliser contre nous, Open Subtitles أنا اريد أن أعرف كل شيء بأمكانهم أستخدامه ضدنا
    Les attaches sentimentales sont des handicaps. un moyen utilisé contre nous par nos ennemis. Open Subtitles الروابط عبارة عن عوائق، نفوذ يتمّ إستخدامهم ضدّنا بواسطة أعداءنا.
    En ce moment, ce qui me préoccupe est de nos ennemis. Ils ont l'arme qu'ils entendent utiliser contre nous. Open Subtitles ما يقلقني حاليًا أعداؤنا، لديهم السلاح وينوون استخدامه ضدّنا.
    Rester ensemble rend plus difficile l'accès à l'androïde et son utilisation contre nous. Open Subtitles اعتصامنا معًا يصعّب ولوج الآلية واستعمالها ضدّنا.
    Parfois dans la vie, la cote est contre nous. Open Subtitles الأن في الحياة يمكن للإحتمالات أن تقف ضدك.
    Nous nous sommes moqués de notre économie, et maintenant, l'économie déchaîne sa vengeance contre nous tous. Open Subtitles لقد سخرنا من الاقتصاد, والآن الاقتصاد بدأ ينتقم منا كلنا.
    Quand on aura gagné le Jam Mondial, toi et tes gros sous ne pourront rien contre nous. Open Subtitles عندما نربح مال المُسابقة، أنت وصندوقك الإئتماني، لَن يستطيع المساس بنا.
    - Courant très fort aujourd'hui - Oui. Et contre nous. Open Subtitles ـ التيار قوي اليوم ـ أجل ، وضدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد