ويكيبيديا

    "contribuer à la mise en place" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساهمة في عملية إنشاء
        
    • الإسهام في تنفيذ
        
    • يساعد في إنشاء
        
    • في المساعدة في التنفيذ
        
    • المساهمة في إنشاء
        
    • والإسهام في إنشاء
        
    Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique de la question de l'égalité entre les hommes et les femmes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration des compétences pratiques dans les programmes d'enseignement. UN 59 - المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    1.84 Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique de la question de l'égalité entre les hommes et les femmes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration des compétences pratiques dans les programmes d'enseignement. UN 1-84 المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    b) Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes axés sur la prise en compte systématique de la problématique hommes-femmes, les enfants handicapés, la santé psychosociale et l'enseignement de compétences pratiques pertinentes; UN (ب) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة بأسرها تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني وقضايا إعاقة الطفل والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم ذي الصلة القائم على المهارات الحياتية، وذلك ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل؛
    Tout au long de la période considérée, le Bureau conjoint pour les droits de l'homme n'a cessé de Contribuer à la mise en place de plusieurs outils et mécanismes de coordination de la MONUSCO pour la protection des civils, notamment les équipes mixtes de protection des civils, les réseaux d'alerte locaux et les assistants chargés de la liaison avec la population locale. UN 9- وطيلة الفترة قيد الاستعراض، واصل المكتب المشترك لحقوق الإنسان الإسهام في تنفيذ عدد من الأدوات وآليات التنسيق التي وضعتها بعثة الأمم المتحدة من أجل حماية المدنيين، بما يشمل أفرقة الحماية المشتركة، وشبكات الإنذار المحلية، ومساعدي شؤون الاتصال بالمجتمع المحلي.
    Dans la mesure du possible, le Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne devrait financer la formation et Contribuer à la mise en place de ces stations. UN أن يدفع الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا، إذا كان قادراً، تكاليف التدريب وأن يساعد في إنشاء هذه المحطات.
    25C.4 Il s'efforcera aussi de Contribuer à la mise en place définitive des modules personnel du Système intégré de gestion (SIG) au Siège ainsi que dans les autres lieux d'affectation. UN ٥٢ جيم - ٤ وسيتمثل مجال الاهتمام الرئيسي اﻵخر أثناء فترة السنتين في المساعدة في التنفيذ الكامل للوحدات النموذجية للموظفين في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل بالمقر، فضلا عن مراكز العمل خارج المقر.
    Un mois plus tard, il a rencontré le Président sud-africain Thabo Mbeki et l'ancien Président Aristide à Pretoria et déclaré que l'Union africaine souhaitait Contribuer à la mise en place d'un cadre approprié pour une concertation nationale pacifique et ouverte à tous. UN وبعد ذلك بشهر، التقى برئيس جنوب أفريقيا تابو مبيكي والرئيس السابق أريستيد في بريتوريا، وأعلن أن الاتحاد الأفريقي يود المساهمة في إنشاء إطار لحوار وطني شامل لا يتسم بالعنف.
    Par exemple, des échanges directs ont lieu actuellement entre le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents, permettant à ces derniers de présenter directement leurs avis au Conseil et de Contribuer à la mise en place et à la définition du mandat des opérations de maintien de la paix. UN وعلى سبيل المثال، تعقد الآن اجتماعات مباشرة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، مما يسمح لتلك البلدان بالإعراب عن آرائها في المجلس مباشرة، والإسهام في إنشاء عمليات حفظ السلام وتحديد ولاياتها.
    h) Contribuer à la mise en place, à l'échelle du système, de programmes portant sur les domaines suivants : prise en compte systématique de la problématique hommes-femmes, enfants handicapés, santé psychosociale et intégration de compétences pratiques dans les programmes d'enseignement; UN (ح) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة بأسرها تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني ومسائل إعاقة الطفل والصحة النفسية والاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية، وذلك في إطار استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل؛
    b) Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique du souci de la parité des sexes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration des compétences pratiques dans les programmes d'enseignement; UN (ب) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة؛
    g) Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique du souci de la parité des sexes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration de compétences pratiques dans les programmes d'enseignement. K. Résultats du programme d'éducation UN (ز) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية، ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    h) Contribuer à la mise en place de programmes à l'échelle du système dans les domaines suivants : prise en compte systématique du souci de la parité des sexes, enfants handicapés, santé psychosociale et intégration de compétences pratiques dans les programmes d'enseignement; UN (ح) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية، ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل؛
    b) Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique du souci de la parité des sexes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration des compétences pratiques dans les programmes d'enseignement; UN (ب) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة؛
    g) Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique du souci de la parité des sexes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration de compétences pratiques dans les programmes d'enseignement. UN (ز) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    h) Contribuer à la mise en place de programmes à l'échelle du système dans les domaines suivants : prise en compte systématique du souci de la parité des sexes, enfants handicapés, santé psychosociale et intégration de compétences pratiques dans les programmes d'enseignement; UN (ح) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    b) Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique du souci de la parité des sexes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration des compétences pratiques dans les programmes d'enseignement; UN (ب) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية والتعليم القائم على المهارات الحياتية ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة؛
    g) Contribuer à la mise en place, dans le cadre de stratégies adoptées à l'échelle du système, de programmes relatifs à la prise en compte systématique de la problématique hommes-femmes, aux enfants handicapés, à la santé psychosociale et à l'intégration de compétences pratiques dans les programmes d'enseignement. UN (ز) المساهمة في عملية إنشاء برامج على صعيد المنظومة ككل تعالج مسائل تعميم المنظور الجنساني، وإعاقات الأطفال، والصحة النفسية الاجتماعية، والتعليم القائم على المهارات الحياتية، ضمن استراتيجيات تطبق على نطاق المنظومة ككل.
    156. L'Institut du Cap-Vert pour l'égalité et l'équité entre les sexes élabore un projet de Formation de la Police nationale sur la violence sexiste et d'Aide spécialisée aux victimes de violence sexiste, dont l'objectif est de Contribuer à la mise en place de mécanismes institutionnels pour protéger les victimes de violence sexiste. UN 156- ويعمل معهد الرأس الأخضر للمساواة والإنصاف بين الجنسين على وضع مشروع لتدريب الشرطة الوطنية في مجال العنف القائم على نوع الجنس وتقديم المساعدة المتخصصة لضحايا هذا النوع من العنف؛ ويرمي هذا المشروع إلى الإسهام في تنفيذ آليات مؤسسية كفيلة بحماية ضحايا العنف القائم على نوع الجنس.
    La communauté internationale a démontré sa volonté de Contribuer à la mise en place de ces nouvelles institutions chargées de la sécurité et de l'administration de la justice. UN وقد أثبت المجتمع الدولي التزامه بأن يساعد في إنشاء هذه المؤسسات الأمنية والقانونية الجديدة.
    25C.4 Il s'efforcera aussi de Contribuer à la mise en place définitive des modules personnel du Système intégré de gestion (SIG) au Siège ainsi que dans les autres lieux d'affectation. UN ٥٢ جيم - ٤ وسيتمثل مجال الاهتمام الرئيسي اﻵخر أثناء فترة السنتين في المساعدة في التنفيذ الكامل للوحدات النموذجية للموظفين في إطار نظام المعلومات التنظيمية المتكامل بالمقر، فضلا عن مراكز العمل خارج المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد