ويكيبيديا

    "contribution du programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مساهمة برنامج
        
    • المساهمة المقدمة من برنامج
        
    • يقدمها برنامج
        
    • مساهمات البرنامج
        
    • إسهام البرنامج
        
    • إسهامات برنامج
        
    • المساهمة التي يقدمها البرنامج
        
    • ومساهمة برنامج
        
    • مساهمة البرنامج
        
    • مساهمة من برنامج
        
    • إسهام برنامج
        
    La contribution du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est passée d'un maximum de 100 000 dollars en 1987 à zéro en 1988. UN كذلك انخفضت مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٠٠٠ ١٠٠ دولار في عام ١٩٨٧ إلى صفر في عام ١٩٨٨.
    contribution du Programme de parrainage à l'universalisation UN مساهمة برنامج الرعاية التابع للاتفاقية في تحقيق العالمية
    contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement UN المساهمة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    B. contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnementau Sommet mondial du développement durable UN باء - مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la mise en oeuvre d'Action 21 et du programme relatif à la poursuite de la mise oeuvre UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la mise en oeuvre d'Action 21 et du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Utiliser la base de ressources biologiques naturelles pour lutter contre la pauvreté : la contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement aux engagements du Sommet mondial UN قاعدة الموارد الطبيعية الحية لمكافحة الفقر: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Suivi du Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session UN متابعة نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN متابعة القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة التنمية المستدامة
    D. contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها السابعة
    contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحـدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    contribution du Programme des Nations Unies pour UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة الاستثنائية
    Questions de politique générale : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial UN قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
    contribution du Programme alimentaire mondial UN المساهمة المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي
    contribution du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN المساهمة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    À cet égard, l'Assemblée accueille avec satisfaction la contribution du Programme des Nations Unies pour le développement et invite les autres organismes des Nations Unies à apporter une assistance au développement du territoire. UN وترحب اللجنة في هذا الصدد بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    Le rapport décrit la contribution du Programme aux préparatifs du Sommet mondial sur le développement durable. UN ويتضمن التقرير مساهمات البرنامج في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    contribution du Programme mondial aux résultats transversaux de développement du plan stratégique UN إسهام البرنامج العالمي في نتائج التنمية الشاملة في الخطة الاستراتيجية
    Le point 6 de l'ordre du jour (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable) a été examiné par le Comité plénier. UN 42 - تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال، متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: إسهامات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في اللجنة الجامعة.
    Constatant également l'importante contribution du Programme de développement pour les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Amérique centrale (PRODERE) qui représente une approche novatrice à l'amélioration de la situation des populations déracinées dans la région, UN وإذ تدرك كذلك أهمية المساهمة التي يقدمها البرنامج الانمائي للاجئين والعائدين والمشردين في أمريكا الوسطى، الذي استحدث نهجا ابتكاريا ﻹقالة عثرات السكان المقتلعين من منابتهم في المنطقة،
    État de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement : rapport du Directeur exécutif UN حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الأساسية: تقرير المدير التنفيذي
    La piètre hiérarchisation des priorités au sein des activités a foncièrement pénalisé la contribution du Programme mondial. UN وقد تقلصـت بدرجة كبيرة مساهمة البرنامج العالمي بسبـب سوء تحديد أولويات الأنشطة بين الممارسات.
    contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement portant sur les pesticides et les produits chimiques industriels UN مساهمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية
    Évaluation de la contribution du Programme UN تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد